Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 88:9 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

9 Tou kral, te moukan man mire mala. Hom lenge djoungelo. Me hom dre-pandlo an i bibarht oun vau gar vin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

9 Tu kral, te mukan man mire mala. Hom lenge djungelo. Me hom dre-pandlo an i bibacht un wau gar win.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 88:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tou, Hiob, hounte rissress tout tiri tseli zoryah pash o Debleste, oun hadess tire vasta pre leske.


Mire mala sanenn pral mande. Mire yaka hi pherde sva, har dikau me pre pash miro Debleste.


Mire yaka dikenn bouder gar mishto i doukatar oun ropastar. Mire moussya oun herya hi sano har i kasht.


Hoske hounte djivell kova, koleskro drom khatedo hi, oun koles o Devel haki rigyatar dren pandas?


Hako dives sanenn kolla pral mande, kay kamenn mange čilačepen, oun praasenn man.


Mire vasta hadau pre pash toute. Har i trouk them troushella pal pani, yaake troushell miro dji pal toute.


Miro ray, tou djineh, hoy me miro djiyestar kamau, oun miro tselo ropen hi gar khatedo glan toute.


Mire mala oun mire menshe darenn glan miro nasslepen. Oun kolla, kay pash mande djivenna, hi dour mandar krik tardo.


Ava, man hi troush pal o Debleste, pal ko djido Debleste. Kaana nay vau glan toute an tiro kheer, te dikap tout?


Fothe kram kova gar, hi kova yaake, har te dals tou men khetne, oun moukals men mank divye djoukle te djivell. Kek momeli hi glan mende.


Me dau ap miro Debleste gole. Oun o baro Devel lell man vin dran lengre vasta.


Khino hom o ropastar. I tseli rat nashenn mire sva, oun miro čiben hi sapenes lendar.


de ko themes Egiptia trad, ko divyo firhes pash o pani. Činge kol zorelentsa oun rayentsa pral boud menshende! Čip tout kolenge an o drom, kay pal o roup nashenna. Trade kol natsyone, kolenge o marepen shoukar hi.


Baro Devel, ab mange lačes! Ap toute dau gole hako dives.


I gili o rayeske pral i gipangre, te givell har koy gili Mahalat Leannoth. Kay gili kras yek dran i familya Korah. O Heman dran i familya Esra činas kal laba.


Yob čivas i massouri troul mande, te nay vau gar vin, oun čivas sasterne shelle troul mire pire.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ