Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 84:9 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

9 Tou baro Devel oun ray pral o bolepen oun i phoub, shoun miro mangepen! Mouk les glan toute te vell, tou o Yakobeskro Devel!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

9 Tu baro Dewel un rai pral o bolepen un i phub, shun miro mangepen! Muk les glan tute te well, tu o Jakobeskro Dewel!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 84:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Koy pal moukas o baro Devel o Abrames leskri gole te shounell oun penas ap leste: “Ma traash, Abram! Me rikrau mire vasta pral toute. Oun me hom touke i baro bravlepen.”


Kalla hi i laba, kay o David rakras glan leskro merepen. Shounenn, kanna rakrell o David, koleskro dad o Isay hi. Kanna rakrell ko morsh, kay bares an-diklo hi, koles o Yakobeskro Devel vi-rodas, te vell o baro ray. Yob kras boud shoukar gilya o Israeleskre menshenge


Tou baro Devel, maro ray, ma biče man, ko rayes, kones tou vin rodal, toutar krik. Mouk touke ko lačepen an o shero te vell, hoy penal o Davideske, kay touke koy his.


Kote vell yek o Davideskre čavendar i zorelo baro ray. Ko baro ray, koles mange vi-rodom, vell i menshenge har i momeli, hoy hako tsiro rhačella.


I mangepen o Davidestar. Baro Devel, shoun, hoy toutar mangau: De man miro čačepen! De yak, har dau ap toute gole! Shoun miro mangepen, hoy vell dran i mouy, hoy gar rhorhella!


I bare raya ap kay phoub stakrenna pre, oun i pralstoune beshenn khetne, oun krenn vin, har nay hadenn le pen pral o baro Debleste oun pral koleste, kones yob vin rodas.


“Ap i berga Sion, kay mange hi, čivom me i baro rayes, koles me vi-rodom.”


Boud penenn mandar: “O Devel hi gar ap leskri rig.”


Tou hal lačes ap mande. Tou hal ap miri rig oun moukeh man zorleder te vell har kolla, kay kamenn man te marell.


Yek dives ap i platsa glan tiro kheer hi feteder har i zerya vavar divessa. Me kamau boudeder te vap tardo pash o voudar glan tiro kheer, har te djivap pash i čilačende.


Glan i rah tsiro rakral tou ap yekeste tire menshendar an i visiona oun penal: “Me dom miro vast i čačo morsheste, te vell lo ap t'mari rig. Me rodom les vin dran mire menshende, te vell lo baro ray.


I gili Givenn o baro Debleske i nevi gili! Yob kras baro koova. Peskro vasteha oun Debleskri zoryah vas lo o zorleder pral o čilačepen.


Čačepah, yon van lauter an kava foro khetne: O Pilato, o Herodes, i Remarya, oun i tsele bibolde dran boud themma. Yon hi rhoyemen ap tiro boudepaskro Yezous, kay toutar vas. Koles rodal tou vin, maro Devel, te vell lo baro ray.


Barhtelo han t'mer, Israelitarya! Koon hi yaake har t'mer? T'men kokres las o baro Devel dran o pandepen vin. Yob vell ap t'mari rig, oun rikrell peskro vast pral t'mende. Yob kourell pes t'menge, oun krell, te venn t'mer zorleder har kolla, kolentsa kourenn t'men. Yon hounte vitsrenn pen tele glan t'mende, oun t'mer djan pral lende vergel.


Oun har vas o Isay peskre čaventsa, dikas o Samuel o Eliab oun patsas pash peste: “Kava hi kova, koles o baro Devel peske vin rodas, te vell lo baro ray.”


Kolla, kay čingrenn ap baro Debleste, venn moulo dino. Dran o bolepen bičrell o Devel peskri rholi pral lende. O baro Devel dell i tseli phoubyat peskri phagi. Yob rodell koles vin, kay baro ray vell, oun dell les bari zoor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ