Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 8:2 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

2 Baro Devel, maro ray, har raylo hi tiro lab ap i tseli phoub! Tiro raylepen hi bareder har o bolepen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

2 Baro Dewel, maro rai, har railo hi tiro lab ap i tseli phub! Tiro railepen hi bareder har o bolepen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 8:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kolla lauter mou sharenn o baro Debleskro lab. Leskro lab hi bareder har i tsele vavar laba. Leskro raylepen djal pral i phoub oun o bolepen.


Dikenn oun hayvenn: O baro Devel rodas kolen vin, kay kamenn les o tselo djiyestar. O baro Devel shounell man, te dau ap leste gole.


O tselo dives hi miri ladj glan mande, oun miro mouy rhačrell glan ladj.


Ap o marepen penell lo: “Mouk tele ap i tseli phoub!” Kol kashta, kolentsa dan le karye, phagell lo khetne, oun lengre rhare dell lo paash, i kourepangre vourdya rhačrell lo pre.


Sike tiro barepen, hoy bareder hi har o bolepen, miro Devel! Tiro raylepen mou vell pral i tseli phoub!


Hi vavarčandes pash i Israelitarya. Kote dell kek djouklo gole, gar ap i mensheste, vitar gar ap i firheste. Yaake te dikenn oun hayvenn t'mer, te djinell o baro Devel, koon Egiptari hi oun koon Israelitari hi.


I trashatar his le har bango. Tiri zoryatar van le har barra, har tou moukal tire menshen glan lende vin te djal, tire menshen, kay tou touke vin rodal, baro Devel.


Kolla, kay ap o baro Debleste dikenn, lenn nevi zoor. Yon hadenn pen har bare čirkle hadenn pen pengre moussyentsa. Yon nashenn oun lengri zoor djal gar krik. Yon djan trouyel oun venn gar khino.


Oun yek das ap o vavareste gole oun penas: Lačo - oun čačo - har kek vavar - hi o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub. I tseli phoub hi pherdo leskro raylepen!


Pral o zoreleste anell yob bibarht, oun o zorelo foro phagell lo tele.


O baro Devel hi an peskro kheer, kay yob djivell. Ma rakrenn či glan leste, t'mer menshe ap i tseli phoub!


Oun ap kava tsiro penas o Yezous: Tata, tou hal o ray pral o bolepen oun i phoub. Me sharau tout. Kova, hoy tou kreh, sikral tou kolende, kay gar boud djinenna. Kolla, kay gosevo hi oun boud djinenna, kolla hayvenn kova gar.


oun penan ap leste: “Shouneh tou, hoy kol čave kote penenna?” “Ava,” penas o Yezous ap lende, “me shounau len. Djinenn t'mer gar, hoy an o Debleskro lab činlo hi: Tou, o Devel, kral, te sharenn tout i čave oun i terne.”


An ko tsiro das o Debleskro Dourho o Yezouses i bari barht an o dji. Oun yob penas: “Tata, tou hal o ray pral o bolepen oun i phoub, oun me sharau tout. Kova, hoy tou kreh, sikral tou kolende, kay gar boud djinenna. Oun kolla, kay gosevo hi oun boud djinenna, kolla hayvenn kova gar. Ava, yaake kamal tou kova.


O Devel rodas kolen vin, kay an i menshengre yaka gar gosevo hi, te dikenn i goseve menshe, kay lengro gosvepen či molella. Yob rodas kolen vin, kay hi len kek zoor an i menshengre yaka, te dikenn i zorele, kay lengri zoor či molella.


O baro Devel rikrell kolen ap o čačo drom, kay leskre hi. Oun kolla, kay kamenn lestar či te djinell, perenn an o tamlepen oun merenn. Kek mensho vell pestar zorelo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ