Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 8:1 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

1 I gili o rayeske pral i gipangre, te givell pash o bashepen ap i bashepaskri orhta doryentsa. O David kras kay gili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

1 I gili o rajeske pral i gipangre, te giwell pash o bashepen ap i bashepaskri ochta dorjentsa. O David kras kai gili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 8:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nay vell čačo, kay o Devel kamell te djivell ap i phoub? O tselo bolepen hi gar bares doha leske. Har nay krals kova kava kheer, hoy me moukom te krell?


Kay gili kras o David te sharell lo o Debles. Me kamau tout te hadell, miro Debles. Tou hal o baro ray. Tout kamau me te sharell kanna oun hako tsiro.


Kolla lauter mou sharenn o baro Debleskro lab. Leskro lab hi bareder har i tsele vavar laba. Leskro raylepen djal pral i phoub oun o bolepen.


Te hi lo ap peskro čiben čiddo, djal o čilačepen an leskro shero trouyel. Oun yob rikrell zoreles ap i drom, hoy gar mishto hi, oun rikrell pes gar pale, te krell lo o čilačepen.


Me hom čiddo mank menshe, kay hi har leve, kay kamenn man pre te rhal. Lengre danda hi har čourya oun fayle, oun lengri čip dell čourye har i rharo.


I gili o Davidestar. Yob kras kay gili an o moulo tato them Youda.


Hi vavarčandes kolentsa, kay an o čačepen tardo hi: Yon venn barhtelo, stenn oun sanenn i barhtyatar glan o Debleste.


i čirkle an o bolepen oun i mače an o baro pani, oun lauter, hoy an o pani djivell.


I gili o rayeske pral i gipangre, te givell ap i bashepaskri, hoy kharella gittit. O Asaf kras kay gili.


I gili yekestar dran i familya Korah. Kay gili hi o rayeske pral i gipangre, te givell pash o bashepen ap i bashepaskri, hoy kharella Gittit.


Kek hi yaake har tou, o baro Devel. Kek hi yaake har tou mank lauterende, kay kharenn pen Devel! Tou hal o čačo Devel, oun kek vavar hi yaake zorelo har tou! Tou kral dareno koova, hoy kek vavar nay krella.


Leskro rakepen hi goudlo, oun halauter ap leste hi kamlo. Kova hi miro pirno; ava, kova hi miro maal, t'mer ča dran o foro Yerusalem!


Baro Devel, maro ray, pral mende his gomme vavar i raya. Tout kokres sharah mer.


O Devel vell dran o them Teman, dran kol berge, hoy kharenn Paran. O bolepen hi pherdo leskro raylepen. Oun ap i tseli phoub sharenn les i menshe.


Kate penas o David ap leste: Mo ray. Har vell lo nay leskro čavo?”


Koy penas o Thomas ap leste: “Miro ray oun miro Devel!”


Kova, kay vas tele ap i phoub, hi ninna kova, kay djas pre an o pralstouno bolepen, te djivell lo an o bolepen oun ninna ap i phoub.


Oun o Mose penas doureder: Doleske denn yak, te djan ap o drom t'maro baro Deblestar! Oun rikrenn leskre tsele laba, hoy an kava liil dren činlo hi! Oun dikenn ap leste pre, ap t'maro rayeste, kay yaake baro koova krell, kay darenn i menshe lestar.


Ava, kova lauter, hoy me ap ko tsiro patsom oun krom, hi mange kanna bouder či moldo. Me prindjrau kanna o Yezous Kristes. Yob hi miro ray. Doleske hi ko tselo vavar koova mange har čik, oun či moldo. O Yezous Kristes kokres kamau te prindjrell boudeder.


O Yezous hi o baro rashay, kay hounte vell men. Yob hi lačo glan o Debleskre yaka. Kek čilačepen, vitar kek doosh hi ap leste. Na-a, yob hi gar yaake har mer čilače menshe ham, kay ham pale-čiddo glan o Debleste. Oun o Devel kras les bareder har hako vavar an o bolepen.


Koy dan boud menshe gole: “Halleluya!” Koy gole his yaake zorelo, har i baro pani gole della, hoy dour tele perella, oun har koy gole, hoy o bolepen krella, te dell baro brishin oun te dell yag tele karye. Oun yon rakran oun penan: “Maro zorelo Devel vas o ray pral halauter.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ