Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 72:15 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

15 Rah djivell o baro ray! Denn les o sonakay dran o them Saba! Mangenn leske lačepen o Deblestar hako tsiro! Rakrenn o Debleskri barht vin pral leste hako dives!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

15 Rah djiwell o baro rai! Denn les o sonakai dran o them Saba! Mangenn leske latchepen o Deblestar hako tsiro! Rakrenn o Debleskri bacht win pral leste hako diwes!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 72:15
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun yoy das o baro rayes Salomo 120 (sheel-te-biish) centnarya sonakay, oun boud lačo soungepaskro djet oun boud kouč barra. An kek tsiro bouder vas yaake boud lačo soungepaskro djet an o them, har kova, hoy i rayetsa dran Saba o rayeske Salomo anas.


Oun ko sonakay, hoy vas o Salomeske anlo an yek bersh, his 666 (shob-sheel-shob-deesh-te-shob) centnarya sonakay.


Oun koy rayetsa pral o them Saba shounas, har an-diklo o Salomo vas, oun vas pash leste an o foro Yerusalem, te poučell li lestar savo koova, hoy kek vavar djinell. Oun boud lakre boudepangre van lah. Lakre khamele hidjran lačo soungepaskro djet oun boud sonakay oun kouč barra. Oun har yoy pash o Salomo vas, poučas li lestar halauter, hoy lat ap o dji his.


Tou čoral pral leste barht pral barht, čival shereskro sonakay ap leskro shero.


Čip tiro rharo ap tiri rig, tou čačo morsh, oun sike tiro raylepen oun zoor!


Sharas leskro baro raylo lab hako tsiro! Leskro raylepen mou vell diklo an i tsele themma! Amen, yaake te vell kova!


Boud khamele čakrenn tiro them, terne khamele dran Midian oun Efa. Kolla anenna sonakay oun soungepaskro koova dran Saba. Oun i menshe sharenn o baro Debles.


Oun yon djan an ko kheer, oun dikan kote o ternepas oun leskri dat, i Mariat. Oun yon vitsran pen glan leste tele, mangan les an, oun čivan ko kouč bravlepen glan leste, hoy dan le leste. Oun kova his sonakay, kouč kasht, hoy soungella mishto, ninna vavar kouč kasht, hoy vella djet lestar kerdo.


Oun kol boud menshe, kay djan glan leste oun pal leste, dan bari gole: “Sharas o Davideskro čaves! Sharedo vell kova, koles o Devel bičras. Sharas o Debles an o bolepen!”


Te vell ko tsiro sik, kay tou o ray hal pral i tseli phoub! Te krenn i menshe ap i phoub kova, hoy tou kameh, yaake har ninna kolla an o bolepen krenn, hoy tou kameh!


Penas o Yezous ap late: “Me hom kova, kay djangrau len pre dran o merepen oun dau len o djipen. Koon ap mande patsella, djivella, ninna te merell yob.


An i tikno tsiro dikenn man i menshe ap kay phoub bouder gar. T'mer dikenn man. Me djivau. Doleske djivenn t'mer ninna.


te sharenn le halauter o čaves, yaake har sharenn le o dades. Koon o čaves gar sharella, kova sharella vitar gar o dades, kay bičras o čaves.


Oun lauter hounte penenna: “O Yezous Kristo hi o ray pral lauter!” Oun yaake sharenn le o Debles, maro dades an o bolepen.


Maro ray Yezous hi touha! Leskro lačepen djal t'mentsa!


Djivenn boud oun boudeder dran o lačepen, hoy maro ray, o Yezous Kristo, t'men della! Yob las men vin dran o čilačepen. Prindjrenn les boud oun boudeder! Sharedo vell yob kanna oun hako tsiro. Amen.


Ava, ko djipen vas pash mende, oun sikras pes mende. Mer dikam les. Doleske rakrah mer kolestar, kay dikam oun shounam. Oun mer penah t'menge, koon ko djipen della, hoy gar pre-herella. Kova his pash peskro dadeste an o bolepen, oun vas pash mende.


Sharas koles, kay kokres o Devel hi! Yob las men dran o čilačepen vin, har maro ray, o Yezous Kristo, menge meras. Maro Devel hi o baro ray. Les hi i tseli zoor kanna oun glan kava tsiro oun an ko tsiro, hoy vella. Amen.


Me hom o djido. Oun me homs moulo, oun kanna hom djido oun djivau hako tsireske. Man hi i zoor pral o merepen. Oun man hi o klidepaskro an o moulengro them.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ