Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 69:29 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

29 Le lengre laba vin dran tiro liil, kay kolla dren činlo hi, kay o djipen lenna, te hi yon gar dren činlo khetne kolentsa, kay an o čačepen tardo hi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

29 Le lengre laba win dran tiro liil, kai kolla dren tchinlo hi, kai o djipen lenna, te hi jon gar dren tchinlo khetne kolentsa, kai an o tchatchepen tardo hi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 69:29
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me hom čorvelo oun kek hi ap miri rig. Miro dji hi phagedo.


Yob vell o čorveleske ap i rig, oun lell les vin dran i vasta kolendar, kay penenn: “Yob hounte vell maredo.”


oun kras man zorleder har kolla, kay kouran pen mantsa, oun vitsras i menshen dran vavar themma tel mande.


I gili o rayeske pral i gipangre. O David kras kay gili.


Kolla lauter, kay tout rodenna, mou venn le barhtelo pral toute oun givenn i barhtyatar! Kolla, kay mangenn toutar, te less len vin dran o čilačepen, mou penenn le hako tsiro: “Sharedo vell o baro Devel!”


I gili o rayeske pral i gipangre, te givell har koy gili Ma mare men. O David činas kay gili an ko tsiro, har o Saul peskre lourden troul leskro kheer tardo čivas, te denn le les moulo.


Barhtelo pral toute mou venn kolla lauter, kay pal toute poučenna, oun lengre djia mou givenna. Kolla, kay kamenn tout, kay tou lal len dran o čilačepen vin, te penenn le hako tsiro: Baro hi o Devel!


Oun o baro Devel penas: “Me lau kokres o lab kolestar krik dran miro liil, kay miro drom moukas.


Tou, baro Devel, hal kova, ap koleste i Israelitarya dikenn. Pral halauterende, kay moukan tout, vell ladj. Oun kolla, kay djan toutar krik, kolengre laba venn bistedo har te vans le činlo an i čik. Yon moukan tout, o baro Debles, kova, kay hi har i kvella, dran kolate djido pani vell.


Penas o Yezous ap leste: “I divye djouklen hi i čiben an i phoub, kay sovenn le. Oun i čirklen hi tikne khera ap i rouka. Me, o Mensheskro Čavo, man hi či, kay nay čivap man tele, te sovap.”


T'mer djinenn, har lačo maro ray, o Yezous Kristo, ap t'mende his. Yob his bravelo, oun vas t'menge čorvelo. Kova vas lo, te venn t'mer bravelo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ