Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 60:7 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

7 Ab ap mari rig tiro zorelo vasteha oun le men, tire malen, vin! Shoun, har dah ap toute gole!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

7 Ab ap mari rig tiro sorelo wasteha un le men, tire malen, win! Shun, har dah ap tute gole!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 60:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hako tsiro vell o baro ray dran o kheer Youda, oun yek leskre menshendar rikrell o rayeskro kasht an o vast yaake rah, bis te vell kova, kay čačepah o baro ray hi. Ap koleste shounenn i natsyone ap i phoub.


Kote vas o Debleskro dourho pral o Amasay, ko pralstouno pral i triyanda zorele kourepangre, oun yob penas: David, tire ham mer! ap toute rikrah men, tou o Isayeskro čavo! Lačepen oun barht mou vell pral toute, oun ninna pral kolende, kay pash toute hi! Tiro Devel hi ap tiri rig! Koy las len o David pash peste, oun kras lendar pralstoune pral peskre lourdende.


Dran o kheer Asser: 40.000 lourde; len his kourepaskro koova pash pende.


Ab ap mari rig tiro zorelo vasteha oun le men, kolen tou kameh, vin dran i čilače vasta! Shoun, har dau ap toute gole!


Leskri zoor hi yaake baro har i gouroumeskri zoor. Kolla, kay lestar venna hi har shinga i divye gourmendar. Kolentsa tradenn le i menshen dran vavar themma bis an i doureder themma ap i phoub. Kova krenn i menshe, kay venna o Yosefeskre douy čavendar: kol 10.000 (deesh-zerya) dran o kheer Efrayim, oun kol zerya dran o kheer Manasse.


Oun o paash kol familyendar dran o kheer Makir – koleskro dad o Manasse his – kolen das o Mose o paash them Gilead. Kote hi kol forya Astarot oun Edrei čiddo, kay o ray pral Bashan, o Og, djivas.


Oun kova hi ko them, hoy las o kheer Manasse, yaake har peran i barra. O Manasse his o Yosefeskro phoureder čavo. Koleskro phoureder čavo his o Makir. Oun koleskro čavo his o Gilead. O Makir his i zorelo kourepaskro. Doleske las lo ko them Gilead oun Bashan.


“Mishto”, penas o David. “Me hom tiro boudepaskro. Kanna nay dikeh tire yakentsa, hoy me krau.” Oun o Akish penas: “Mishto, tou vess kova, kay o tselo tsiro ap miro djipen yak hounte dell.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ