Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 55:7 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

7 Kamoms moussya har i čirklo, te nay hadoms man pre oun djoms krik, oun hatsoms i platsa, kay nay krell man kek čomone.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

7 Kamoms mussja har i tchirklo, te nai hadoms man pre un djoms krik, un hatsoms i platsa, kai nai krell man kek tchomone.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 55:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O David penas ap peskre an-dikle morshende, kay pash leste an o foro Yerusalem his: “Nashas menge! Mer nay tserdah men gar kokres dran o Absalomeskre vasta. Krenn sik, te ham krik, te vell lo! Te taprell lo men, anell lo bibarht pral mende, oun dell kol menshen an o foro o rhareha moulo!”


Koy kamas o Yeremia dran o foro Yerusalem vin te djal an o them Benyamin, te rakrell lo peskre menshentsa pral kova, hoy yek, kay meras, lenge palla moukas, oun hoy hakeno lella.


Te vals man an o moulo tato them i kheer, kay nay ačau, moukoms me mire menshen, oun djoms mange. Yon lauter hi har romma, kay moukan pengre romyen beshdo. Yaake moukan kal phoukepangre o baro Debles.


Lengri čip hi har i čouri. Lengro rhorhepah van le zoreles an o them. O čačepen rakrenn le gar. Yek čilačo koova pal o vavar krenn le. Man prindjrenn yon gar, penell o baro Devel.


O David penas peske an peskro dji: “Vell ko dives, kay perau o Sauleske an i vasta, oun yob dell man moulo! O feteder mange hi, te djap yaake sik har djala an o them Filistia. Palle moukell o Saul mandar tele, oun rodell man bouder gar an o tselo them Israel. Oun yob nay krell man či bouder!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ