Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 55:13 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

13 Kova, kay praasell man kanna, hi gar yek kolendar, kay kaman mange čilačepen. Palle hidjroms kova. Yob, kay hadell pes pral mande, hi gar kolendar, kay djan ap mande pre. Palle khatroms man glan leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

13 Kowa, kai praassell man kanna, hi gar jek kolendar, kai kaman mange tchilatchepen. Palle hidjroms kowa. Job, kai hadell pes pral mande, hi gar kolendar, kai djan ap mande pre. Palle khatroms man glan leste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 55:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o Absalom anas firhen, te venn le rhačedo o Debleske. An o foro Gilo djivas o Davideskro rakepaskro, o Ahitofel. Koles moukas o Absalom ninna pash peste te anell. Oun kol morsha, kay djan o Absalomeha, van boud oun boudeder. Yaake van kolla boud, kay čivan pen čorrhanes leha khetne.


An ko tsiro his i laba, hoy o Ahitofel rakras, yaake boud moldo har o Debleskre laba. O David oun o Absalom shounan ap lende, yaake har te poučans yon o Deblestar čomone, oun yob penals kava.


Ninna miro lačeder maal, kova, kay mantsa khetne rhas, phoukras ap mande.


“I bibarht hi ap leste”, penenn le. “Koon yaake čiddo hi, stell bouder gar pre.”


Yon lauter rhorhenn pengre malen. Oun kek rakrell laba, hoy čačo hi. Yon penan pengre čipya, te rakrenn le rhorhepen. Pale te pale krenn le čilačepen ap i vavarende,


Pats kekeske, kek maleske, vitar kekeske, kay djivell pash toute! De garda hoy rakreh, ninna pash i romyate, kolat kameh.


Palle penas o Yezous: “O phoukepaskro hi mantsa ap kaya rhapaskri beshdo.


Har o Pilato kol laba shounas, anas yob o Yezouses vin oun beshas pes ap ko čačepaskro beshepaskro, hoy kharella Barrengri Phoub. Ap o biboldengro rakepen kharella kova Gabbata.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ