Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 52:8 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

8 Oun kolla, kay an o čačepen tardo hi, dikenn kova oun darenn oun sanenn pral leste:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

8 Un kolla, kai an o tchatchepen tardo hi, dikenn kowa un darenn un sanenn pral leste:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 52:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kova hi har i rouk, hoy tardo hi pash o pani. Ap o čačo tsiro venn leskre roukengre baro. Oun leskre patria ačenn zenelo. Lauter, hoy yob krella, djala mishto.


Khere hi tiri romni. Oun yoy hi har i drakengro rouk, hoy boud drake hidjrella. Oun tire čave hi beshdo troul tiri rhapaskri har terne djeteskre rouka.


Kova, kay kamell mange čilačepen, nay sharals pes oun penals, te vals lo zorleder har me. Kolla, kay hadenn pen ap mande, vans barhtelo pral miro perepen.


O baro Debleske hi kolla shoukar, kay leha djivenna oun ap leste dikenna, te vell lo lenge lačes.


Kova hi o baro Devel, kay dell garda ap kolende, kay djivenn leha, kolla, kay dikenn ap leste, te vell lo lenge lačo,


O dji kolendar vell barhtelo, kay hi an o čačepen tardo, te dikenn le, kay lenn i čilače pengri phagi. An kolengro rat thovenn le pengre pire.


His i tsiro, kay penas o baro Devel t'mendar: Yon hi har i shoukar zenelo djeteskro rouk, kay boud djeteskre drake baro venna. Kanna čivas yob ap leste i yag, hoy bari golyah leskre patria rhačrell oun leskre kashta phagell.


Yob činas t'men o divyo roukestar tele, oun čivas t'men dren an ko lačo rouk, kolestar t'mer gar van. Kitse boudeder čivell lo kol čače kashta pale ap o djeteskro rouk, kolestar yon van.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ