Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 41:13 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

13 Me shounau ap toute miro tselo djiyeha. Doleske rikreh tou miro djipen, oun moukeh man te djivell pash toute hako tsiro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

13 Me shunau ap tute miro tselo djijeha. Doleske rikreh tu miro djipen, un mukeh man te djiwell pash tute hako tsiro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 41:13
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kote penas o Benaya, koleskro dad o Yoyada his, o baro rayeske: “Yaake krah mer kova! Yaake kamell kova o baro Devel, kay ninna o Devel miro baro rayestar hi.


Sharedo vell o baro Devel, kay o Israeleskro Devel hi, kanna oun hako tsireske! Oun i tsele menshe penan: “Amen! Sharedo vell o baro Devel!”


oun sharas o baro Debles glan i tsele menshende, oun penas: Baro Devel, tou Devel maro dadestar Israel, mer sharah tout kanna oun hako tsiro.


Sharedo vell o baro Devel, kay o Israeleskro Devel hi, kanna oun hako tsireske! Mou penenn i tsele menshen: “Amen! Sharedo vell o baro Devel!”


O baro Devel hadell kolen pre, kay tele rikedo hi, oun i čilačen vitsrell lo tele ap i phoub.


Lauter, koles dourho hi, sharell o baro Debles! Halleluya!


Baro Devel, kolla, kay tout gar kamenna, praasenn man, o baro rayes, koles tou touke vin rodal.


“Amen! O baro Devel te krell yaake! Mou krell yob, te vell tiro lab čačo, hoy glan-vi penal, te anell lo ko kouč koova dran leskro kheer, hoy an o them Babilonia anlo vas, pale pale an kava foro, ninna kol tsele menshen, kay pandles krik anlo van.


“Yaake djal ko nasselo pani an tiro per, oun tiro per vell pesseder, oun tire rigya perenn khetne.” Oun koy djouvel hounte penella: “Amen, yaake te vell kova!”


Ma mouk men tiro dromestar tele te djal! Le men dran o bengeskro vast vin!


Te shareh tou o Debles an i rakepen, hoy o Debleskro Dourho tout das, oun koy hi yek, kay hayvell kova gar, har nay penell yob Amen ap kova, hoy tou penal?


Sharas maro Debles! Yob hi o Devel oun o dad maro rayestar, o Yezous Kristestar, oun das peskro tselo bolepaskro bravlepen mende, kay ham patslo ap o Yezous Kristeste.


oun penan: Mer parkrah men pash toute, maro ray. Tou hal o zorelo Devel. Tou djiveh kanna har djival an o phouro tsiro. Tou sikral tiri bari zoor, oun val o ray pral halauter.


Kova, kay kava penas, penella: “Ava, me vau sik.” Amen. Ab ray Yezous!


Oun hakenes lendar his shob čirklengre moussya. Kolla his dren oun vin pherde yaka. Oun yon givenn o tselo dives oun i tseli rat: Lačo - oun čačo - har kek vavar - hi o Devel, ko ray pral halauter. Hako tsiro djivell lo, kanna, oun an ko tsiro, hoy his, oun hoy vella.


Oun yon penan: “Hi mishto, te givas mer gilya maro Debleske, hoy les hadenna, oun hoy les bares krenna. Leskro raylepen oun gosvepen hi baro. Oun les hi bari zoor. Hi mishto, te parkras men pash leste, oun te sharas les, kanna oun hako tsireske. Amen!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ