Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 31:18 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

18 Baro Devel, mouk man gar čičeske gole te dell ap toute! Kre, te ladjenn pen i čilače! Yon mou djan tele oun merenn! Palle nay rakrenn le bouder gar,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

18 Baro Dewel, muk man gar tchitcheske gole te dell ap tute! Kre, te ladjenn pen i tchilatche! Jon mu djan tele un merenn! Palle nai rakrenn le buder gar,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 31:18
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun kol bičepangre penan boudeder čilače laba pral o baro Debleste, kay o čačo Devel hi, oun pral o Hiskiya, kay leskro Debleske koy his.


Hakeno rhorhell o vavares. Yon rakrenn douy čipyentsa oun dran douy djia.


“Baro Devel” penom, “ab oun le man vin dran i vasta kol rhorhenendar, kay douy čipyentsa rakrenna.”


Kek, kay pes ap toute rikrell, hounte ladjell pes. Kolla, kay phoukrenn ap toute čičeske, hounte ladjenn pen.


Ma de len moulo, te bistrenn kova mire menshe gar! Trade len tiri zoryah, te nashenn le kate te kote! Stake len tele, tou, kay rikreh tiro vast pral mende.


Mou dell len o rharo moulo, oun i divye djoukle te rhan len!


Bare laba krenn le, sharenn pen kokres, kolla lauter, kay krenn i vavarenge čilačepen.


O čačo rakepen ačell hako tsireske. Rhorhene laba rikrenn gar rah.


Kek rharo, hoy kerdo vas, te dell lo tout moulo, nay doukrell tout. Oun hako kopo, kay yek čomone ap toute pre anell, nay sikreh tou, kay yob rhorhras. Kova krau kolenge, kay mange boudrenn. Oun me sikrau, te hi yon an o čačepen, penell o baro Devel.


Yek, kay djal an o sikepaskro kheer, koleske hi doha, te djinell lo yaake boud har peskro sikepaskro. Oun i boudepaskro, koleske hi doha, te hayvell lo yaake boud har peskro ray. Oun te penenn le ap o rayeste pral o kheer: Beng! palle kharenn le ninna kolen yaake, kay an leskro kheer djivenna. Doleske ma darenn lendar!


Har i Farisarya kova shounan, penan le: “O pralstouno beng das les i zoor. Dran kova nay tradell yob i bengen vin.”


T'maro dad hi o beng. Oun t'mer krenna, hoy t'maro dad ninna kamella. Yob hi yek, kay marell i menshen hako tsiro. Oun yob hi gar an o čačepen tardo. O čačepen hi gar an leste. Te rakrell yob o rhorhepen, vell kova dran leste. Yob hi i rhorheno, oun anas o rhorhepen ap kay phoub.


“Hi maro gar čačo?” penan kol bibolde. “Tou hal i Samaritari oun an toute hi o beng, yaake har mer les penam.”


Har o Paulo glan leste vas, his troul leste kol tsele bibolde tardo, kay dran o foro Yerusalem van. Kolla anan boud čilačo koova glan, hoy yob krals. Oun kek nay penas, kay o Paulo kova čačepah kras.


Yob vell, te rakrell lo o čačepen vin pral i tsele menshende, oun te dell lo kolen i phagi, kay djan gar ap o Debleskro drom oun kran gar, hoy yob kamas, oun čingran ap leste čilače labentsa.


Kol vavar djan an i bari yag, hoy zoreles rhačella oun khandella. Kote merenn le o douyto kopo. Yon hi kolla, kay i daryatar gar mantsa djan, kolla, kay phoukran ap pengro patsepen, kolla, kay djoungelo koova kran, kolla, kay maran vavaren, kolla, kay loubran pen trouyel, kolla, kay bengeskro koova kran, kolla, kay mangan vavar koova an har o Debles, oun i tsele rhorhene.


Vin hi kolla, kay moukan o Debleskro drom, kolla, kay kran bengeskro koova, kolla, kay loubran trouyel, kolla, kay maran vavaren, kolla, kay mangan vavar koova an har o Debles, oun hakeno, kay kamell oun krell o rhorhepen.


Moukenn tele t'maro sharepah! Ma krenn t'men bares! Moukenn bouder kek pre-phourde laba dran t'maro mouy vin! O baro Devel hi i Devel, kay kova djinell. Oun kova, hoy i menshe krenna, lell yob an o yak oun penell, hoy kova molella.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ