Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 29:11 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

11 O baro Devel dell peskre menshende zoor, ninna barht oun lačo koova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

11 O baro Dewel dell peskre menshende soor, ninna bacht un latcho koowa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 29:11
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ap ko dives, hoy me ap toute gole dom, shounal tou man, oun dal man pale bari zoor.


I čorvele lenn ko them. Kote hi len boudeder barht har doha.


Hadenn o Debles! Yob hi o bareder. Leskro raylepen hi pral o Israel, oun leskri zoor djal bis ap i volke.


Kote, kay yob o baro ray hi, djivenn i menshe i lačo djipen o Debleha, oun čačepen vell an o tselo them, ninna ap peskre tikne oun bare berge.


Palle djal mishto kolenge, kay an o čačepen tardo hi. Oun i menshe djivenn lačes khetne, bis te o čon bouder gar koy hi.


Te djan le an o tato them, nashell kote pani lenge vin. Oun o brishin moukell lauter zenelo oun baro te vell.


Čačepah, yob hi ap kolengri rig, kay leha djivenna oun ap leste shounenna. Oun leskro raylepen ačell an maro them.


Baro Devel, ab menge lačes, oun kre lauter menge pale mishto!


Baro Devel, le o kourepen krik, te djal menge mishto! Lauter hoy kram, kral tou menge.


Yob dell kolen, kay khino van, nevi zoor. Oun an kolende, kay kek zoor bouder hi, dell lo nevo djipen.


Kolla, kay ap o baro Debleste dikenn, lenn nevi zoor. Yon hadenn pen har bare čirkle hadenn pen pengre moussyentsa. Yon nashenn oun lengri zoor djal gar krik. Yon djan trouyel oun venn gar khino.


Ma dare! Me hom touha! Ma dik darenes! Me hom tiro Devel! Me krau tout zoreles, me vau ap tiri rig, ava, me rikrau tout miri čači moussyah, hoy krell tout zorleder har i vavar.


Me, o baro Devel, krau mire menshen zoreles. Oun yon mangenn man an oun shounenn ap mande. Kova penell o baro Devel.


Oun me krau o kheer Youda zoreles, oun vau ap i rig kolenge dran o kheer Yosef. Man hi i baro dji lenge, oun moukau len pale te djal an pengro them. Te venn le yaake har yon his, har krom len gomme gar pale-čiddo. Me, o baro Devel, hom lengro Devel oun shounau lengro mangepen.


Ninna te hom me gar pash t'mende, ačell koy barht, hoy me dom t'men, an t'mare djia. Me dau t'men miri barht. Koy barht nay denn t'men gar i menshe ap kay phoub. Ma trashenn! Ma avenn dareno!


Kova lauter penom t'menge, te vell t'men i bari barht an o dji pral kova, kay han mire. Kate ap kay phoub hi t'men daar. Ma darenn! Me hom zorleder har halauter ap kay phoub.”


Kolla, kay o Devel o ray pral lende hi, kolla čingrenn gar pral kova, hoy yon rhana oun hoy yon piyenna. Na-a. Yon djivenn pal o čačepen, hoy o Deblestar vella oun čingrenn gar, oun o Debleskro Dourho dell len barht an o dji.


Mou vell t'men lačepen oun barht an o dji! Kova dell t'men o Devel, maro dad, oun maro ray, o Yezous Kristo!


O Yezous Kristo vas, oun sikras lauteren o drom pash o Debleste. T'men, kay t'mer dour o Deblestar hans, oun ninna i bibolden, kay gar dour o Deblestar his, sikras lo ko drom, te djivas mer lauter pash leste khetne.


Oun leskri zoor hi bari. Doleske mangau lestar, te krell leskro Dourho t'mare djia zoreles.


Maro ray Yezous, kolestar vella i tseli barht, kolestar mangau, te dell lo t'men hako tsiro peskri barht an o dji, kote, kay t'mer han. Maro ray Yezous djal t'mentsa lauterentsa!


O ray Yezous his ap miri rig, oun das man i zoor, te nay penap kote o tselo lačo lab lestar, yaake te shounan les ninna kolla, kay hi kek bibolde. Oun yob las man yaake dran lengre vasta vin, har te voms dran i leveskro mouy vin lino.


Me, o Yohanni, činau kava liil ap i tsele patslende, kay an i efta forya an o them Asia khetne venna. Lačepen oun barht t'menge! Kova dell t'men o Devel! Yob djivella hako tsiro: kanna oun an ko tsiro, hoy his oun hoy vella! Lačepen oun barht t'menge! Kova dell t'men o Debleskro Dourho! Kova hi har efta yaga glan o Debleskro beshepaskro tardo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ