Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 25:9 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

9 Kolen, kay tele rikedo hi, anell lo ap o čačo drom, oun sikrell lende, hoy lo lendar kamella.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

9 Kolen, kai tele rikedo hi, anell lo ap o tchatcho drom, un sikrell lende, hoi lo lendar kamella.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 25:9
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ab mange ap i rig, te rikrap tire laba! Shoukar hi le mange.


Sike mande te hayvap oun djinap, hoy te krap! Tire laba hi mishto. Kova patsau.


Sike mange, hoy touke shoukar hi, te krap me, tou hal miro Devel. Tiro lačo dourho mou sikrell man o čačo drom.


O baro Devel hadell kolen pre, kay tele rikedo hi, oun i čilačen vitsrell lo tele ap i phoub.


O baro Devel dikell lačes ap peskre menshende. Yob vell kolenge ap i rig, kay tele rikedo hi oun hadell len pre.


Tout kamau me te sharell, kote, kay boud khetne venna. Glan kolende, kay tout an-mangenna, kamau me touke te dell, hoy sovel dom.


Yob dell miro djipen nevi zoor. Yob anell man ap o čačo drom, yaake har yob peskro lab koy pre das.


Baro Devel, sike man tiro drom! Oun an man ap o čačo drom, te hounte rikrenn kolla pengro mouy, kay mange čilačepen kamenna.


Tou aneh man ap ko drom, hoy tout mange hi. Oun pal miro djipen ap kay phoub leh tou man pash toute an tiro raylepen.


Tou rakral dran o bolepen i phagi vin pral i phoub. Oun i phoub trashas oun penas kek lab,


Kote, kay i menshe ap o čačo drom djan, oun an o čačepen tardo hi, kote hom me ninna,


Na-a, yob dell i čorvelende pengro čačepen, oun vell kolenge ap i rig, kay gar an-dikle hi, te lenn yon pengro čačepen. Penell lo i zorelo lab, palle lenn i marepangre pengri phagi. Les hi i zoor, te penell ap o čilačeste: “Tou hounte meress!”


O baro Debleskro dourho hi ap mande. O baro Devel rodas man vin oun bičras man, te penap i čorvelenge o lačo lab. te krap i phagede djia sasto, te penap i pandlen, te hi le bouder gar pandlo, oun penap i stilden, te nay djan le vin dran o stilepen.


Me dau miro dourho an t'mende, oun me krau save menshe t'mendar, kay krenn, hoy t'mendar kamau, oun djivenn pal mire čačepaskre laba, oun rikrenn len dren.


T'mer vavar, kay kran t'men gar bares oun rikrenn o Debleskro čačepen, t'menge penau: Rodenn o baro Debles! Krenn, hoy glan leste čačo hi! Rikrenn t'men gar baro! Nay vell, te rikrell lo peskro vast pral t'mende, ap ko dives, kay leskri rholi pral i menshende vell.


Barhtele hi kolla, kay kek čingepen krenna. O Devel dell len i tseli phoub.


“Me hom o drom, oun o čačepen oun o djipen,” penas o Yezous. “Dell kek vavar drom pash o dadeste, har man.


oun penas: “Tou bengeskro čavo! Tou hal pherdo čilačepen. Oun rhorhepen hi an toute. Tou kameh gar o čačepen. Oun moukeh gar tele o Debleskre čače dromma banges te krell.


oun mangas kolestar lila, te nay djal lo an i biboldengre kangria an o foro Damaskus, te nay taprell yob kote kolen, morshen har djouvyen, kay ap o Yezouseskro drom djana, te anell lo len an o foro Yerusalem.


Yob krell pes gar bares oun lell pes khetne. O Moseskre laba, kolen hi kek zoor pral koleste, koon yaake djivella.


Har o Yezous Kristo peskro djipen an o merepen das, his kova yaake, har te krals lo menge ko voudar dran kouč pesso than pre, hoy hi glan o Debleskri kouč isema. Yaake kras lo menge i nevo drom, hoy anell men an o djipen o Debleha.


Doleske moukenn hako djounglepen oun čilačepen! Oun patsenn ko lab, hoy o Devel an t'mende čivas! Krenn kova i lačo djiyeha! An o Debleskro lab hi koy zoor, te lell lo t'men dran o čilačepen oun o merepen vin.


O Yezous Kristo kokres te vell o ray an t'mare djia! Oun te poučenn le t'mendar čomone pral t'maro patsepen, ma darenn kek tsiro, te penenn lenge, ap koneste t'mer patsenna.


T'maro shoukapen hounte vell dran t'maro dji oun sikrell pes an o lačepen, kay kek čingepen dren hi. Savo shoukapen ačella, oun hi boud moldo glan o Debleskre yaka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ