Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Debleskri gili 119:22 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

22 Mouk kek ladj ap mande te vell! Mouk len gar pral mande te sal! Me djau miro drom yaake har tou mange sikral.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

22 Muk kek ladj ap mande te well! Muk len gar pral mande te sal! Me djau miro drom jaake har tu mange sikral.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Debleskri gili 119:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mire mala sanenn pral mande. Mire yaka hi pherde sva, har dikau me pre pash miro Debleste.


Le mandar koy ladj krik, kolatar darau. Yaake har tou o čačepen an o vast leh, hi mishto.


te vell man i lab, hoy penau koleske, kay praasell man. Me lau tout pash tiro lab.


Dik ap o baro Debleste, te krell lo touke lačepen! Oun kre, hoy mishto hi! Ač an o them, oun djib kolestar, hoy tire vastentsa boudral!


Oun yob moukell tiro čačepen pre te djal har o kham, oun moukell tiro čačepen diklo te vell har o kham mashkral o dives.


Kanna, miro ray, hoy vell ap mande? Me dikau ap toute,


Me penau ap miro Debleste, kay hi mange har i zorelo kheer, kay nay khatrau man: Hoske bistral tou man? Hoske hounte rovap me? Kolla djan ap mande, kay mange o djipen phares krenna.


Doleske djas pash leste vin glan o foro, te las o praasepen ap mende yaake, har yob o praasepen ap peste las!


Te krenn t'mer čilačo koova oun venn doleske dino, hi kova gar mishto, ninna te rikrenn t'mer i douka vin. Te krenn t'mer lačo koova, oun yon doukrenn t'men dran kova, palle sharell t'men o Devel.


O Nabal penas ap lende: “O David, koon hi lo? Koleskro dad o Isay hi? Koon hi kova? Kava dives denna boud boudepangre, kay penge nashan pengro rayestar!


Oun har o David shounas, te meras o Nabal, penas lo: “Sharedo vell o baro Devel, kay i ladj, hoy o Nabal ap mande anas, ap leste pale anas. Oun man, peskro boudepaskres, rikras lo pale, te krap i čilačo koova. Oun ko čilačo koova, hoy o Nabal kras, moukas o baro Devel ap leskro shero pale te perell.” Oun o David bičras morshen pash i Abigayil, oun moukas lake te penell, te kamell lo lat te romedinerell.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ