Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Čačepangre 5:23 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

23 Praasenn o foro Meros, penas o baro Debleskro bolepaskro. Praasenn kolen, hoy an ko foro djivenn! Ava, praasenn len! Yon van gar ap o baro Debleskri rig, oun djan gar an o kourepen khetne kol čače morshentsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

23 Praassenn o foro Meros, penas o baro Debleskro bolepaskro. Praassenn kolen, hoi an ko foro djiwenn! Awa, praassenn len! Jon wan gar ap o baro Debleskri rig, un djan gar an o kurepen khetne kol tchatche murshentsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Čačepangre 5:23
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun ap koleskri rig boudran i morsha dran o foro Tekoa. Oun lengre pralstoune kaman gar te boudrell oun kran gar, hoy lenge penlo vas.


Koon vell ap miri rig, te kouras men i čilačentsa? Koon vell pash mande, te djas mer khetne ap kolende, kay krenn midjak koova?


Praasedo hi, koon o baro Debleskri boudi čiddo moukell; praasedo hi, kay rikrell leskro rharo pale, te marell lo gar!


Oun palle penell yob kolenge, kay ap leskri servi rig tardo hi: T'mer han tel o Debleskro praasepen tardo! Djan t'menge! Djan an koy yag, hoy rhačella hako tsiro, oun hoy hi o bengeske oun leskre kourepangre kerdo!


Me kamau gar te rakrap pral vavar koova har pral kova, hoy kras o Yezous Kristo mank kolende, kay kek bibolde hi. Dran maro rakepen oun mari boudi anas o Yezous Kristo len pash peste, te shounenn le ap leste.


Koon o Yezouses, maro rayes, gar kamella, ap koleste vell i bibarht! Maranatha!


Mer ham o Debleskre boudepangre. T'mer han o Debleskri harhetikri phoub. Oun t'mer han har i kheer, hoy o Devel peske krella.


Mer ham o Debleskre boudepangre. Doleske penah t'menge: Ma vitsrenn gar o Debleskro lačepen an i čik!


Oun o bolepaskro o baro Deblestar moukas pes latar te dikell oun penas ap late: “Tou djineh, te nay leh kek čaven. Kanna djiness, tou veh vavarčandes oun leh i morsh čaves.


Oun o baro Debleskro bolepaskro vas dran o foro Gilgal pre ap koy platsa, hoy kharella Bokim, oun penas: “Me lom t'men dran o them Egiptia vin, oun anom t'men an kava them, yaake har man sovel dom glan t'mare phoure dadende, te dau les t'mende. Oun me penom, te rikrap hako tsireske miro lab, hoy t'mende dom.


Oun i Israelitarya poučan mank pende: “Dell kol 12 (deesh-te-douy) bare familyendar, kay venn o Yakobeskre čavendar, yek, kay vas gar pash o tsillo glan o baro Debleste?” Kova his yaake, har i menshe khetne gole dino van, te venn le an Mispa, dan le pen i bari sovel oun penan: “Koon vell gar an Mispa glan o baro Debleste, kova hounte merell.”


Doleske poučan le: “Dell kol 12 (deesh-te-douy) bare familyendar, kay venn o Yakobeskre čavendar, yek, kay vas gar an o foro Mispa, har mer glan o baro Debleste khetne van?” Oun yon shounan, te vas kek dran o foro Yabesh, hoy an o them Gilead hi, ap i platsa, kay o tsillo his.


Vas i dives, kay moukas li i morshes dran o kheer Naftali pash peste te kharell. Leskro lab his Barak. Koleskro dad his o Abinoam dran o foro Kedesh. Oun yoy penas ap leste: “O baro Devel, kay o Devel pral o Israel hi, yob penell touke: Le touke deesh-zerya morsha dran i khera Naftali oun Zabulon oun dja lentsa ap i berga Tabor!


Kol čače morsha, hoy pral ačan, djan tele pash pengre pralstunende. O baro Debleskre menshe djan mantsa khetne an o kourepen, te kourenn le pen leske.


Oun ko baro Debleskro bolepaskro vas, oun beshas pes tel ko baro rouk, hoy pash i platsa his, hoy kharella Ofra. Koy platsa his o Yoashes dran i familya Abiyeser. Oun leskro čavo Gideon his an ko kashteskro, hoy kerdo his, te krenn le mool dran i drake. Oun kote das lo khatemen o djob vin, te nay taprenn i Midianarya gar ko djob ninna.


Oun yob penas ap kol morshende an o foro Soukot: “Denn kol lourden, hoy pash mande hi, maro te rhal! Yon hi khino. Mer lah kol bare rayen pral o Midian palla: o Zeba oun o Zalmunna.”


I pralstoune an o Soukot penan: “O Zeba oun o Zalmunna hi gomme gar an tire vasta! Hoske das mer tire lourden te rhal?”


Oun yob moukas o foro pal peste, oun djas pre an o foro Penouel. Oun penas emlige laba ap kolende, kay kote djivan. Kolla penan ninna kova, hoy i morsha an o foro Soukot penan.


Oun ninna hakeno, kay kate hi, kova dikell oun hayvell, te hounte vell o baro Debles kek rharo oun kek vitsepaskro čouri, te lell lo peskre menshen dran o merepen vin. Yob hi o zorleder oun dell t'men an mare vasta.”


Oun o Saul penas peske: “Miro vasteha kamau gar o Davides te marell. I Filistarya mou denn les moulo.” Doleske penas lo ap o David: “Me kamau tout miri phoureder čat, i Merab, te dell, te romedineress lat. Tou, ab i čačo morsh oun koure tout mishto an o baro Debleskro kourepen.”


Biste mange, te hadom me man oun rakrom ap toute! Me djinau, o baro Devel dell tout i kheer, hoy ačella. Tou hal kova, kay djal o baro Debleske an o kourepen. Kek čilačepen mou vell hatslo ap toute, yaake rah har tou djiveh!


Oun kanna, miro ray oun pralstouno, shoun ap i laba, hoy me, tiro boudepaskro, rakrau. Te anas o baro Devel tout ap mande pre, palle vell leske i rhapen rhačedo, te djal leskri rholi krik. Te anan tout menshe ap mande pre, mou vell o Debleskri bibarht ap lende! Yon tradenn man vin dran o baro Debleskro them. Kova hi yaake har te penans le: Dja an i vavar them, oun mange vavar deblen an!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ