Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Čačepangre 18:9 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

9 Oun yon penan: “Avenn! Djas pre te kouras men i menshentsa an Layish! Mer dikam ko them. Kova hi i lačo them. Hoske han gomme beshdo kay oun krenn či? Stenn pre, sik, te djas pre, oun las ko them dren!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

9 Un jon penan: “Awenn! Djas pre te kuras men i menshentsa an Lajish! Mer dikam ko them. Kowa hi i latcho them. Hoske han gomme beshdo kai un krenn tchi? Stenn pre, sik, te djas pre, un las ko them dren!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Čačepangre 18:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma dare, te ačas mer gar kol zorleder! Kouras men mare menshenge oun kol foryenge maro Deblestar! O baro Devel krella, hoy mishto hi an leskre yaka.”


O Mika penas doureder: “Dikeh, o baro Devel bičras i rhorhepaskro dourho pash tire dikepangre, te rakrenn le rhorhepen. O baro Debles hi an o dji, te moukell lo tout an i bibarht te nashell.”


Oun o baro ray pral o them Israel penas ap leskre boudepangre: “Djinenn t'mer gar, kay o foro Ramot an o them Gilead maro hi? Hoske rikrah men pale, oun lah les gar dran o vast o baro rayestar pral Syria?”


Har i menshe kova shounan, trashan le oun čingran ap o Moseste. Koy das o Kaleb len trad, oun penas: “Avenn, mer djah kote, oun lah ko them menge! Mer nay ham zorleder har yon.”


Ma djivenn o rhapaske, hoy paash djala! Djivenn yaake, te lenn ko djipen, hoy gar pre-herella! O Mensheskro Čavo kokres nay dell t'men kova. Yaake sikras o Devel, kay kova leskro čavo hi.”


Kote penas o Yosua ap i Israelitarya: “Har rah kamenn t'mer kate beshdo ačenn, oun djan gar vin, te lenn o them dren, hoy das t'men o baro Devel, kay o Devel t'mare phourendar hi?


T'mer hatsenn kote menshe, kay darenn gar, te vell yek pral lende. Oun o them hi bourhlo pal hake rigya. Ava, o Devel das les an t'maro vast, i them an koleste lauter hi, hoy ap i phoub dell.”


Oun kol panč bičepangre djan pale pash pengre phralende an i forya Zora oun Eshtaol. Oun lengre phrala poučan len: “Hoy hatsan?”


Avenn zorele t'mer Filistarya! Kourenn t'men har čače morsha, te perenn gar an i Israelengre vasta! Te venn yon i zorleder pral t'mende, hounte boudrenn t'mer lenge yaake, har yon hounte boudran menge. Avenn kanna morsha oun kourenn t'men!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ