Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Čačepangre 1:28 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

28 Oun har i Israelitarya zoreles van, kran le, te van i Kanaanitarya lengre boudepangre, kay lenge phares hounte boudran, – vin tradan le len gar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

28 Un har i Israelitarja soreles wan, kran le, te wan i Kanaanitarja lengre budepangre, kai lenge phares hunte budran, – win tradan le len gar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Čačepangre 1:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Bibarht ap o Kanaan! Yob vella o telstouno boudepaskro peskre phralenge!”


Palle penas yob: “Me sharau o baro Debles, ko Debles kones o Sem an-mangella. Oun o Kanaan vell peskro phraleskro boudepaskro!


Koon boud boudrell, vell o ray pral vavar. Koon peskre vasta an i gali čiddo moukell, vell i boudepaskro, oun hounte boudrell tel dava.


Oun te penenn le, te kamenn le kek kourepen, oun krenn t'menge o foreskre voudya pre, palle lenn kol tsele menshen, kay kote dren hi, te hounte boudrenn t'menge i zilah.


Har i Israelitarya zorleder van, rikran le i Kanaanitaryen tele, te hounte boudran yon lenge. Krik tradan le len gar.


I morsha dran o kheer Manasse tradan gar i menshen krik dran i forya Bet-Shean, Taanak, Dor, Yibleam oun Megiddo, vitar gar dran i gaba pash kol forya. Yaake ačan i Kanaanitarya an ko them oun djivan kote.


Ninna i morsha dran o kheer Efrayim tradan i Kanaanitaryen gar krik, kay djivenn an o foro Geser. Oun yaake ačan i Kanaanitarya oun djivan mashkral lende an o foro Geser.


O Saul das i Israelitaryen trad oun penas: “Bibarht pral koleste, kay rhal kava dives, yaake rah o kham gomme gar tele djas, oun me gar kolen lauteren pale dom, kay kaman man te marell.” Doleske his i morshen dran Israel bouder kek zoor i bokatar, oun o marepen vas lenge phares.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ