Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mose 32:14 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

14 Len his khil i groumyendar oun i thoud i bakrendar, ninna o mass i tikne bakrendar, oun pesse bakre oun bouzya; I Israelitarya rhan o lačeder djob, oun piyan goudli loli mool.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

14 Len his khil i grumjendar un i thud i bakrendar, ninna o mass i tikne bakrendar, un pesse bakre un busja; I Israelitarja chan o latcheder djob, un pijan gudli loli mool.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mose 32:14
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o Abraham las lačo khil, thoud oun ko mass. Oun čivas lauter glan lende tel ko rouk. Oun yob ačas glan lende tardo, har yon rhan.


Yob pandell peskri bourika ap i drakengro rouk. Oun lakro ternepen pandell lo ap o lačo drakengro rouk. Peskro ripen thovell lo an mool, peskri baya an loli mool.


gvin, khil, groumyengro kiral oun bakrengro kiral. Kova dan le o Davideske oun kol menshenge, kay pash leste hi, te ačenn yon zoreles. Kol triin penan penge: “Kol menshen hi bok oun troush, oun yon hi khino an kava moulo them.”


Yon lan zorele forya dren, oun i lačo them, khera, hoy pherdo lačo koova his, pani, hoy dran vi-dine bare barra vas, drakengre rouka, djeteskre rouka, oun boud vavar rouka, hoy lačo rhapen hidjran. Oun yon rhan oun van čalo oun thoullo. Oun yon moukan les penge lačes te djal. Yaake baro his tiro lačepen ap lende.


Oun pale shounan le gar bouder ap toute, oun hadan pen pral toute, oun kaman bouder gar tiro drom te djal. Oun yon dan tire rakepangren moulo, kolla kay len trad dan, te anenn le len pale pale pash toute.


Yob dikell bouder či o bravlepastar an kava them, ko boud gvin oun thoud, hoy har lengste panya nashenn.


har dan mire groumya oun bouzya boudeder har doha thoud, oun mire djeteskre rouka yaake boud djet dan, te nashas lo har pani vin dran o bar, kay van i djeteskre drake tiknes kerdo!


Kek kourepen vell an t'maro them, oun o lačeder djob dell lo t'men te rhal.


Ač gar dour mandar, man hi daar, oun kek hi ap miri rig tardo.


Kolla, kay pen ap o baro Debleste rhoyrenn, hounte vitsrens pen tele glan leste. Lengri phagi ačals hako tsireske.


Khil oun gvin rhal lo, bis te djinell lo, hoy čilačo oun hoy lačo hi.


Kolla denn yaake boud thoud, te vell i tseli familya khil te rhal. Koon an ko tsiro pral ačas an o them, rhal khil oun gvin.


Rhan o mass i zorele lourdendar, oun piyenn o rat i pralstunendar ap kay phoub! Yon venn maredo, har te vans le thoulle firhe, kay o Debleske maredo venn, har morshkane bakre, tikne bakre, bouzya oun gourma, kay halauter dran o them Bashan hi.


Lačepah tserdom len, oun kamlepah sikrom lenge lengro drom, oun hidjrom khetne lentsa ko pharepen ap lengre phika, oun me djom ap mire čanga, te dap len te rhal.


Shounenn kava lab, t'mer romya i pralstunendar pral o foro Samaria! T'mer han har i thoulle groumya ap i berge Bashan. T'mer krenn i čorvelenge čilačepen, rikrenn i tiknen tele, oun penenn ap t'mare romende: Anenn menge mool, te piyas mer!


Baro Devel, de yak ap tire menshende, har i bakrengro yak dell ap peskre bakre! Tou rodal touke tire menshen vin, te venn le tiro. Yon djivenn kokres an o veesh. Troul lende hi boud them lačo zenlepah. Mouk len pale an i themma Bashan oun Gilead te djal, te hatsenn le kote lačo zenlepen har an o phouro tsiro.


Ko tselo lačeder djet, oun ko lačeder mool oun djob, ninna lauterestar hoy glanstounes bares vas ap i harhetikri phoub, kova halauter, hoy yon o baro Debles dan, dau me t'mende. Koon gar pale-čiddo hi an tiro kheer nay rhal kolestar.


T'maro baro Devel das t'men boud lačo koova, ava, boudeder har doha lauterestar. Oun t'mer hans gar leske koy i barhtelo djiyeha.


Vin glan o foro van kol drake an koy bari piri stakedo. Oun o rat nashas koy vin, yaake boud, te djas o rat o grayenge pash lengre mouya, oun nashas triin-sheel (300) kilometarya dour.


O Sisera, pani mangas lo, oun thoud das li les, an i kouč čaro das li les smentana te piyell.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ