Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




5. Mose 27:18 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

18 “Praasedo vell kova, kay anell i koreles ap i rhorheno drom.” Oun i tsele menshe hounte penenn: Amen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

18 “Praassedo well kowa, kai anell i koreles ap i chocheno drom.” Un i tsele menshe hunte penenn: Amen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




5. Mose 27:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nashte vell, kay miro dad taprell man an. Palle homs i rhorheno glan leste oun anaus bari bibarht ap mande oun kek barht.”


O koreleske homs me har i yak, oun i heri koleske, kay nay nashell gar.


Kova, kay anell o Debleskre menshen ap i čilačo drom, kova perell kokres an i grouba. Kolla, kay kek doosh ap pende anan, lenna lačo koova.


Kol morsha, kay hounte yak denn ap mire menshende, hi korelo, oun yon halauter hayvenn či, oun hi har djoukle, kay kek gole denn. Yon hi koy čiddo oun dikenn souni, oun kamenn te sovell.


Ma praase yekes, kay nay shounell gar. Oun ma čip i koreleske čomone an o drom, te perell lo vergel. Rike touke tiro Debles glan i yaka pash halauter, hoy kreh! Me hom o baro Devel.


Moukenn le te rakrell! Yon hi korele oun kamenn i korelen ap o vast te lenn. Oun te lell i korelo i koreles ap o vast, perenn hake douy.”


“Praasedo vell kova, kay dell kek čačepen kolenge, kay venn dran i vi-them, kol čavenge, kolen kek dad bouder hi, oun kol romyenge, kolengro rom meras.” Oun i tsele menshe hounte penenn: Amen!


I tikno koova pash t'mende hi gar mishto. Mashkral t'mende hi save menshe, kay djan ap ko drom, koles o Bileam glan i rah tsiro i menshende sikras. Yob sikras o baro rayeste pral o them Moab, – leskro lab his Balak, – har te anell lo nay i Israelitarya ap i čilačo drom. Yaake rhan i Israelitarya ko mass kol firhendar, hoy kol vavar menshe glan pengro debleste anan. Ninna djan le pash vavar djouvyende.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ