Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mose 34:19 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

19-28 Oun kalla hi kol laba kol morshendar: dran o kheer Youda: Kaleb, koleskro dad hi o Yefunne; dran o kheer Simeon: Shemuel, koleskro dad hi o Ammihoud; dran o kheer Benyamin: Elidad, koleskro dad hi o Kislon; dran o kheer Dan: Boukki, koleskro dad hi o Yogli; dran o kheer Manasse: Hanniel, koleskro dad hi o Efod; dran o kheer Efrayim: Kemuel, koleskro dad hi o Shiftan; dran o kheer Zabulon: Elizafan, koleskro dad hi o Parnak; dran o kheer Issakar: Paltiel, koleskro dad hi o Asan; dran o kheer Asser: Ahihoud, koleskro dad hi o Shelomi; dran o kheer Naftali: Pedahel, koleskro dad hi o Ammihoud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

19-28 Un kalla hi kol laba kol murshendar: dran o kheer Juda: Kaleb, koleskro dad hi o Jefunne; dran o kheer Simeon: Shemuel, koleskro dad hi o Ammihud; dran o kheer Benjamin: Elidad, koleskro dad hi o Kislon; dran o kheer Dan: Bukki, koleskro dad hi o Jogli; dran o kheer Manasse: Hannijel, koleskro dad hi o Efod; dran o kheer Efrajim: Kemuel, koleskro dad hi o Shiftan; dran o kheer Sebulon: Elizafan, koleskro dad hi o Parnach; dran o kheer Issachar: Paltijel, koleskro dad hi o Asan; dran o kheer Asser: Ahihud, koleskro dad hi o Shelomi; dran o kheer Naftali: Pedahel, koleskro dad hi o Ammihud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mose 34:19
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun yoy vas pale an vavar koova oun anas i čaves ap i phoub oun penas: “Kanna sharau o baro Debles.” Doleske das yoy les ko lab Youda. Pal kova anas yoy i tsiro bouder kek čaven ap i phoub.


An ko tsiro har o Israel an ko them djivas, djas o Ruben pash o Yakobeskri vavar romyate, i Bilha, oun čivas pes pash late. Oun o Yakob shounas kova. O Yakobes his deesh-te-douy čave.


I čave, kolen i Lea ap i phoub anas his o Ruben, ko phoureder čavo o Yakobestar. Pal leste vas o Simeon, o Levi, o Youda, o Issakar oun o Zabulon.


Ab ap mari rig tiro zorelo vasteha oun le men, tire malen, vin! Shoun, har dah ap toute gole!


Har i menshe kova shounan, trashan le oun čingran ap o Moseste. Koy das o Kaleb len trad, oun penas: “Avenn, mer djah kote, oun lah ko them menge! Mer nay ham zorleder har yon.”


Oun lengre laba hi: Shamoua, koleskro dad o Zakour hi, dran o kheer Ruben.


O Kaleb, koleskro dad o Yefunne hi, dran o kheer Youda.


Kokres miro boudepaskro, o Kaleb, les hi i vavar dji oun djas mange hako tsiro palla, koles anau an ko them, an koleste yob vas. Leskre čavende oun čavengre čavende dau ko them.


čačepah, t'mer venn gar an ko them, kay me hadom miro vast oun dom man sovel, te nay djivenn koy dren. Kokres o Kaleb, koleskro dad o Yefunne hi, oun o Yosua, koleskro dad o Noun hi, kolla douy venn koy dren.


Kokres o Yosua, koleskro dad o Noun hi, oun o Kaleb, koleskro dad o Yefunne hi, ačan djido kol morshendar, kay djan, te dikenn le pen trouyel, har ko them hi.


Oun o Yosua, koleskro dad o Noun his, oun o Kaleb, koleskro dad o Yefunne his, his douy kolendar, kay pen an o them trouyel dikan. Yon kran pengre koola an kotya i rholyatar,


O baro Devel penas lenge, kay yon hounte merenn an o moulo tato them. Oun yaake ačan kek lendar djido har kokres o Kaleb, koleskro dad o Yefunne his, oun o Yosua, koleskro dad o Noun his.


Koy pashel hounte lenn yek pralstouno dran hako kheer o Yakobeskre čavendar, te denn le hakenes i kotar them.


Kokres o Kaleb, koleskro dad o Yefunne hi, dikell ko them. Oun les oun leskre čaven dau ko them, kay yob pre stakras. Yob patsas man oun kras, hoy penom.”


Pral o kheer Youda penas lo: Baro Devel, shoun, hoy o Youda toutar mangella! An les pale pash peskre phralende! Kre leskre vasta zoreles! Ab ap leskri rig, te kourell lo pes kolentsa, kay čingrenn leha!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ