Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mose 26:29 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

29 O Manasse his o dad yek čavestar, kova his o Makir. Kolestar venna kol Makirarya. O Makir las i čavo, kova kharas Gilead. Kolestar venna kol Gileadarya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

29 O Manasse his o dad jek tchawestar, kowa his o Machir. Kolestar wenna kol Machirarja. O Machir las i tchawo, kowa kharas Gilead. Kolestar wenna kol Gileadarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mose 26:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o Israel čivas peskri yek moussi pral o vavar oun čivas peskro čačo vast ap o Efrayimeskro shero. Kova his ko terneder. Oun peskro servo vast čivas lo ap o Manasseskro shero. Kova his o phoureder.


Oun yob dikas i čavengre čaven peskro čavestar Efrayim. Ninna i čave peskro čaveskro čavestar, o Makir, van pash leste baro. O Makir his o Manasseskro čavo.


Har o Hesron shob-deesh bersha phouro his, romedineras lo i čat ko morshestar Makir, koleskro dad o Gilead his. Oun yoy anas leske i čavo ap i phoub. Ko kharas Segoub.


Oun i pralstoune pral i menshende, kay venn pal o Gilead, van pash o Moseste. O Gileadeskro dad his o Makir, oun leskro papo his o Manasse dran o kheer Yosef. Kal pralstoune rakran o Moseha oun kol vavar pralstunentsa i menshendar Israel,


O them Gilead dom me o morsheste Makir dran i familya Manasse.


Oun kova hi ko them, hoy las o kheer Manasse, yaake har peran i barra. O Manasse his o Yosefeskro phoureder čavo. Koleskro phoureder čavo his o Makir. Oun koleskro čavo his o Gilead. O Makir his i zorelo kourepaskro. Doleske las lo ko them Gilead oun Bashan.


Dran o Efrayim van kolla, kay dran o them Amalek van. Pal lende vas o Benyamin peskre lourdentsa, dran o Makir van i pralstoune, oun dran o Zabulon i bare lourde.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ