Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mose 22:38 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

38 Penas o Bileam ap leste: “Ake hom. Shoun, me nay rakrau či vavar har kova, hoy mange o baro Devel an o mouy čivas. Kova kokres nay rakrau me.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

38 Penas o Bileam ap leste: “Ake hom. Shun, me nai rakrau tchi wawar har kowa, hoi mange o baro Dewel an o mui tchiwas. Kowa kokres nai rakrau me.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mose 22:38
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Mika penas: “Pash o djido Debleste dau me man sovel: Me rakrau kokres kol laba, hoy o baro Devel mange penell!”


Kote penas o baro ray ap leste: “Kitse kope dap man sovel, te peness tou mange o čačepen an o lab o baro Deblestar!”


O Mika penas: “Pash o djido Debleste, me rakrau kokres kol laba, hoy miro Devel mange penell!”


O baro Devel moukell kova gar te vell, hoy kol menshe an i vavar themma kamenn te krell. Lenge čivell lo barra an o drom.


har o Devel pre stas, te rakrell lo o čačepen vin, oun te vell lo halauterenge ap i rig, kay tikno rikedo van ap kay phoub.


Boud koova hi, hoy i morsh peske glan lell an peskro dji; kokres kova vella, hoy o baro Debles glan hi yekeha.


Me krau, te venn kol laba gar čačo, hoy i dourkepangre penan, oun moukau kol dravepangre har dinele vin te dikell. Me sikrau, har hi či-moldo ko gosvepen kolendar, kay patsenn, te hi le gosevo. Me čakrau pre, te hi lengro gosvepen čačepah dinlepen.


An o phouro tsiro penom me glan-vi, hoy vella. Glan rah tsiro rakrom kolestar, hoy gomme gar his. Oun me penau: Kova hoy me mange glan lom, vell yaake. Oun me krau lauter, hoy kamau te krell.


Stake glan, pen kol tsele laba pre, hoy te rikrenn i bibarht dour toutar! Kre tiro bengeskro koova, hoy kral foun tiknes pre! Dik, har tou tout koy nay vin leh!


O Bileam penas ap kolende, kay bičras o Balak: “Ninna te dell man o Balak peskro kheer pherdo roup oun sonakay, nay čivau me gar i lab ap i rig, hoy vell o baro Deblestar, kay miro Devel hi – gar an i tikno koova, vitar gar an o baro koova.


Oun penas ap leste: “Bičrom me gar morshen pash toute oun moukom tout te kharell? Hoske val tou gar pash mande? Patseh tou gar, kay me nay dau tout bravlepen?”


Yaake djas o Bileam o Balakeha. Oun yon van an o foro Kiryat-Houzot.


Oun o Bileam penas ap lende: “Ačenn kay pral i rati! Yaake kamau me t'menge te penell, har o baro Devel mange kova penella!” Koy ačan kol pralstoune pral i Moabarya pash o Bileam.


Oun o baro Devel vas pash o Bileam, oun čivas leske o lab an o mouy, oun penas: “Dja pale pash o Balak oun pen yaake.”


O Bileam penas ap leste: “Penom me touke gar: Lauter, hoy o baro Devel penella, kova rakrau me.”


Ninna te dell man o Balak peskro kheer pherdo roup oun sonakay, nay čivau me gar o Debleskro lab ap i rig. Me nay rakrau gar lačepen oun čilačepen har me kamau. Hoy o baro Devel rakrella, kova rakrau ninna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ