Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mose 20:15 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

15 kay mare phoure an o them Egiptia djan, oun mer i rah tsiro an o them Egiptia djivam, oun kay kol Egiptarya menge oun mare phourenge o djipen phares kran.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

15 kai mare phure an o them Egiptia djan, un mer i rah tsiro an o them Egiptia djiwam, un kai kol Egiptarja menge un mare phurenge o djipen phares kran.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mose 20:15
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o Devel penas ap o Abrameste: “Čačepah, tou djiness: Tire menshe, kay toutar venna, venn vi-themarya an i them, kay gar lengro hi. Oun i menshe an ko them djan zoreles ap lende oun krenn boudepangre lendar. Oun yon hounte boudrenn lenge 400 (star-sheel) bersha.


Oun yon lan pengre firhen oun halauter, hoy lengre an o them Kanaan vas, oun djan an o them Egiptia: o Yakob peskri tseli familyah:


Leskre čave oun leskre čavengre čave, leskre ča oun čavengre ča, leskri tseli familya anas yob peha an Egiptia.


Ap o eftato dives meras ko ternepen. Oun o Davideskre boudepangre trashan, te penenn leske, kay ko ternepen moulo hi. Yon penan penge: “Har ko ternepen djivas, rakram mer o Davideha, oun yob shounas gar ap mende. Har nay penah mer leske kanna, kay ko ternepen moulo hi? Yob kamals bouder gar te djivell.”


“Te lenn kol hebretikre djouvya čaven, pale krenn i morsh čaven moules, kol čen moukenn te djivell!”


Kanna penas o Farao ap i Egiptarya an peskro tselo them: “Kol tsele morsh čave, hoy neves boldo van, vitsrenn an o pani Nil! Oun i čen moukenn te djivell!”


Ko tsiro, kay i Israelitarya an o them Egiptia djivan, his 430 (star-sheel-te-triyanda) bersha.


Oun kol Israelitarya, kolen i pralstoune Egiptarya pral i boudepangre čivan, te denn le yak lende, kolla rhan dava. Oun lenge vas penlo: “Hoske kran t'mer gar kava dives oun vitar gar taysar yaake boud barra har glan kova?”


Har shoukar his an o them Egiptia, kay men mače čičeske rhapaske his. Men his goudle meloni oun vavar meloni, zenlepen, pourma oun sirya.


Hi kova touke gar doha, kay lal men dran ko them, kay hi boud thoud oun gvin, oun moukeh men te merell an o moulo tato them? Kameh tou ninna ray pral mende te vell?


Har hi le an o foro Kadesh, bičras o Mose yekes pash o baro rayeste pral kol Edomarya, oun moukas leske te penell: “Kova moukell touke tiro phraal Israel te penell: Tou djineh, havo pharo tsiro ap mende vas,


Oun mer dam pal o baro Debleste gole. Kova shounas men oun bičras i bolepaskres. Oun yob anas men dran o them Egiptia vin. Kanna ham an Kadesh, i foro gar dour tiro themestar.


Yaake vas o Yakob an o them Egiptia, oun kote djivas lo peskre čaventsa. Kolla hi mare phoure. Oun kote meran le ninna.


oun rodas i drom, har te rikrell lo mare menshen tele. Oun yon hounte boudran tel dava, oun hounte moukan pengre tikne čaven, te merenn yon.


Oun i Egiptarya kran menge čilačepen oun rikran men tele. Mer hounte boudran lenge tel dava.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ