Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Tessalonikarja 3:2 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

2 Mangenn lestar ninna, te dell lo garda ap mende, te nay krenn men kol midjak oun čilače menshe kek čilačepen. Gar hakeno patsell ap o Yezous Kristeste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

2 Mangenn lestar ninna, te dell lo garda ap mende, te nai krenn men kol midjak un tchilatche menshe kek tchilatchepen. Gar hakeno patsell ap o Jesus Kristeste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Tessalonikarja 3:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Koy penas o Yezous: “T'mer čilače menshe, t'men hi kek patsepen! Har rah hounte ačap pash t'mende? Har rah marap man t'mentsa tele? Anenn les pash mande!”


T'mer čačepangre oun Farisarya! Kova, hoy t'mer krenna, ko hi gar mishto! T'maro patsepen hi rhorhepen. T'mer denna o Debleste o deshto kotar dran hako zenlepen an t'mari baar. Oun t'mer bistrenn ko bareder koova, hoy o Devel t'mendar kamella: O čačepen, oun o kamlepen, oun o patsepen. Kava hounte krenn, oun ko vavar gar moukenn!


Na-a, penau me t'menge: Yon lenn sik pengro čačepen. Hoy penenn t'mer mange, te poučau t'mendar: Te vell o Mensheskro Čavo pale, hatsell yob menshen ap i phoub, kay patsenn ap leste?”


Har i bibolde kol boud menshen dikan, zilveran le ap kol douyende. Yon čingran ap o Pauleste, oun rakran i djoungele laba pral leste.


Koy djan i pralstoune bibolde pash kol bravele djouvyende, kay lan i biboldengro patsepen an, ninna pash kol pralstunende an ko foro, rakran lentsa oun kran, te van le rhoyedo ap o Pauleste oun ap o Barnabeste. Oun khetne lentsa lan le len palla oun tradan len dran ko foro vin.


Kol bibolde, kay van gar patslo, penan, te vals kova gar čačo, hoy o Paulo penas, oun kran, te van kolla, kay kek bibolde hi, rhoyedo ap i patslende.


I bibolde, kay gar ap o Yezouseste patsan, zilveran ap o Pauleste oun ap o Silaseste. Oun yon djan ap o drom, rodan čilače morshen, oun lentsa kran le i menshen an ko foro divyo. Oun yon djan pash ko kheer, kay djivas o Yason. Yon patsan, te vans o Paulo oun o Silas pash leste. Oun i bibolde oun i čilače kaman len dran o kheer vin te anell glan i tsele menshende.


Kova vals dinlepen, te bičroms i stildes pash o baro rayeste an o foro Rom, oun nay penau leske gar, havo čilačo koova yob kras.”


Boud lendar patsan leske oun penan: “Leskro hi čačo.” Vavar lendar patsan leske gar.


Gar halauter shounenn ap ko lačo lab. O Debleskro rakepaskro, o Yesaya penas: Ray, koon patsas kova, hoy mer lenge penam?


te vap me gar dino an i vasta kolendar, kay patsenn gar ap o Debleste an o them Youdea. Mangenn les ninna, te lenn kol patsle an o foro Yerusalem kol love lačes pre, hoy anau lenge.


An o foro Efesus kourom man me menshentsa, kay yaake hi har divye firhe. Te patsoms me gar, kay i moule pre stenna, kroms me kova gar. Te stenna i moule gar pre, hi kol vavaren čačo, te penenn le: “Rhas oun piyas! Taysar nay ham moulo!”


Oun yob penas peske: Me rikrau man pale lendar, kamau te dikell, har lentsa doureder djal, kolentsa, kay pal pengro shero djan, oun či bouder mandar kamenn te djinell.


Me, o Paulo, kamom boudeder kope pash t'mende te vell. Oun o beng vas hako kopo koy mashkral.


O ray Yezous his ap miri rig, oun das man i zoor, te nay penap kote o tselo lačo lab lestar, yaake te shounan les ninna kolla, kay hi kek bibolde. Oun yob las man yaake dran lengre vasta vin, har te voms dran i leveskro mouy vin lino.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ