Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samuel 9:2 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

2 Koy his i boudepaskro dran o Sauleskro kheer. Kova kharas Siba. Koles dan yon gole pash o Davideste. Oun o baro ray David poučas lestar: “Hal tou o Siba?” Penas lo: “Ava miro ray, me hom o Siba.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

2 Koi his i budepaskro dran o Sauleskro kheer. Kowa kharas Ziba. Koles dan jon gole pash o Davideste. Un o baro rai David putchas lestar: “Hal tu o Ziba?” Penas lo: “Awa miro rai, me hom o Ziba.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samuel 9:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Koy penas o Abraham ap peskro pralstouno boudepaskro, kay das garda ap halauter, hoy o Abrahames his: “De tiro vast koy pre,


Yaake moukas o Potifar halauter, hoy les his, an o Yosefeskro vast oun dikas ap či, kokres ap peskro rhapen. Oun o Yosef his i shoukar oun raylo morsh.


Khetne lentsa djas o Benyaminari, o Shimi, – leskro dad his o Gera – dran o foro Bahourim sik pash o baro rayeste David.


Pash leste his yek zero lourde dran o them Benyamin. Mank lende his ninna o Siba, ko boudepaskro, kay boudras o Sauleskri familyake, peskre deesh-te-panč čaventsa oun biish boudepangre. Oun yon van glan o baro rayeste pash o pani Yordan,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ