Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samuel 23:20 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

20 O Benaya, koleskro dad o Yoyada his, dran o gab Kabzeel, his i vavar kourepaskro morsh, kay baro koova kras. Kova das kol douy zorele morshen moulo, kay van kharedo leve dran Moab. Ap i dives, kay gib das, djas lo an i brounna, oun das koy i leves moulo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

20 O Benaja, koleskro dad o Jojada his, dran o gab Kabzeel, his i wawar kurepaskro mursh, kai baro koowa kras. Kowa das kol dui sorele murshen mulo, kai wan kharedo ‘lewe dran Moab’. Ap i diwes, kai gib das, djas lo an i brunna, un das koi i lewes mulo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samuel 23:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Saul oun o Yonatan, an lengro djipen kamam len oun lengro baro dji. An lengro merepen hi le khetne. Yon his sikeder har i čirklo oun zorleder har i levo.


O Yoab his o pralstouno pral kol tsele lourdende an Israel. Oun o Benaya, koleskro dad o Yoyada his, his o pralstouno pral kol Kretarya oun Pletarya.


Oun yob vas boudeder an-diklo har kol vavar kol triin-deshendar, oun his lengro pralstouno. Yaake an-diklo har kol triin, his yob gar.


Yob maras ninna i baro morshes, i Egiptari. Koles his o vitsepaskro čouri an o vast. Yob djas pash leste tele, i kasht an o vast, oun tserdas ko vitsepaskro čouri dran kol Egiptareskro vast, oun das les kolah tele čourye.


Kova kras o Benaya, koleskro dad o Yoyada his. Yob his bares an-diklo mank kol vavar triyanda zorele kourepangre.


O Benaya, koleskro dad o Yoyada hi, his o pralstouno pral kol Kretarya oun Pletarya, kay his troul o baro rayeste tardo, te denn le ap leste yak. Ninna o Davideskre čave his rashaya.


Man, miro ray, moukas lo gar te kharell, vitar gar o Zadok, ko rashayes, oun o Benaya, koleskro dad o Yoyada his. Oun tiro čaves, o Salomo, moukas lo vitar gar te kharell.


Oun o rashay Zadok, oun o Debleskro rakepaskro o Natan, oun o Benaya, koleskro dad o Yoyada his, oun i Kretarya oun i Pletarya djan tele oun moukan o Salomes te klissell ap i bourika o baro rayestar David, oun yon anan les pash o pani Gihon.


O rashay Zadok his gar leha, vitar gar o Benaya, koleskro dad o Yoyada his, vitar gar o Debleskro rakepaskro, o Natan, vitar gar o Shimi, oun o Rei, oun o Davideskre zorele kourepangre.


Oun o baro ray penas ap o Benaya, koleskro dad o Yoyada his, te dell lo o Shimi temerl. Oun kova djas koy oun maras les. Oun o Salomes his halauter penepaske pral o them.


o Yoela, oun o Sebadja, kolengro dad o Yeroham hi dran o foro Gedor.


O Benaya, koleskro dad o Yoyada hi, his o pralstouno pral kol Kretarya oun Pletarya, kay his troul o baro rayeste tardo, te denn le ap leste yak. Oun o Davideskre čave his i glanstoune ap i rig o baro rayestar.


I bare raya an o them Edom trashan, oun kol zorele raya an o them Moab trissan. I tsele menshe an o them Kanaan daran, ava, lauteren tapras i daar.


Kote kay o kham pralstounes tardo hi, pash o them Edom, his kol forya: Kabzeel, Eder, Yagour,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ