Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samuel 19:43 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

43 Koy penan kol tsele morsha dran o them Youda ap kolende dran Israel: “O baro ray hi yek mare menshendar. Hoske han t'mer koy pral rhoyedo? Mer rham an kek tsiro o baro rayeskro rhapen. Oun yob vas menge gar lačeder har t'menge?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

43 Koi penan kol tsele mursha dran o them Juda ap kolende dran Israel: “O baro rai hi jek mare menshendar. Hoske han tumer koi pral chojedo? Mer cham an kek tsiro o baro rajeskro chapen. Un job was menge gar latcheder har tumenge?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samuel 19:43
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun ap o Amasa penenn: “Tou hal miro mass oun miro rat. Tou veh o pralstouno pral mire lourdende yaake rah har tou djiveh, oun bouder gar o Yoab. O Devel nay dell man i phagi, te krau me kova gar.”


Koy stas o baro ray pre, oun beshas pes an o baro voudar. Oun i tsele lourdenge vas penlo: “Shounenn, o baro ray hi an o baro voudar beshdo!” Koy van le lauter glan o baro rayeste. O Absalomeskre lourde nashan penge, hakeno an peskro kheer.


Kova his yaake, kay koy an Gilgal i morsh his, kay či-moldo his. Leskro lab his Sheba. Leskro dad his o Bikri i menshendar Benyamin. O Sheba phourdas an i phourdepaskri oun penas: “T'mer morsha dran Israel! O David hi gar mare menshendar. Men hi či te krell o Isayeskro čaveha. Hakeno t'mendar te djal an peskro kheer!”


Koy penas o David ap o Abishay: “Kanna krell o Sheba menge boudeder čilačepen har o Absalom. Le tou mire lourden oun naash leske palla, te lell yob gar i zorele forya penge, oun khatrell pes kote.”


Oun pash o Davideste an o foro Hebron van morsha dran i tsele deesh-te-douy bare familye dran Israel, oun penan leske: “Shoun, mer ham tire menshendar, tiro mass oun rat.


Har i tsele Israelitarya dikan, kay kamas o baro ray gar ap lende te shounell, dan le gole: “Hoy djal men o David an oun leskri familya! Hoy kran le menge? Mou dikenn le kokres pal lengro kheer! Nashas khere, mer dran Israel!” Kova penan le, oun hakeno djas pash peskro kheer.


Mank i pre-phourde hi hako tsiro čingepen. Te hal gosevo, moukeh touke čomone te penell.


I kamlo lab krell te djal o vavareskri rholi pale. I lab, hoy o vavares doukrell, krell les rhoyedo.


Mouk tele o čingepah yaake rah har lo gomme tikno hi! Čingepen hi har pani, hoy dran i phoub vin phagell. Mouk tele glan kova yob zorleder vell!


I phraal, kay doukedo vas an peskro dji, moukell gar peha te rakrell, oun hi pandlo har i foro, kay hi i zoreli massouri troul leste. Oun o čingepen hi har ko kashteskro, hoy o foreskro voudar pandell.


Ma mouk o čilačepen o ray pral toute te vell! Mouk o lačepen zorleder te vell har o čilačepen!


Te dandrenn t'mer t'men har midjak djoukle, denn yak, te rhal yek kol vavares gar pre!


Yon mangenn vavar koova an har o Debles. Yon dourkrenna. Yon kourenn pen oun čingrenn pen. Yon zilverenna, oun len hi rholi ap i vavarende. Yon dikenn ap pende kokres, te djal lenge mishto, oun dikenn gar ap i vavarende, te djal lenge ninna mishto. Yon moukenn pengre phralen oun djan vavarentsa khetne.


Mer rodas gar pal kova, te vas bareder oun feteder har kol vavar. Mer čingras gar oun dikas gar čilače yakentsa ap kova, hoy ko vavares hi!


Kek te krell čomone, hoy leske kokres mishto hi, vitar či, te vell lo sharedo pash i menshende! Kek te krell, har te vals lo feteder har ko vavar! Na-a, ap hakeneste penau: Dik yaake ap o vavareste, har te vals lo bareder har tou!


Kek krell an i rholi kova, hoy o Devel kamella.


I morsha dran o kheer Efrayim penan ap leste: “Har nay kral tou savo kova mentsa, te djal an o kourepen i Midianentsa, oun moukal men gar gole te dell?” Oun yon čingran zoreles ap leste.


Oun palle bičras o Devel i čilačo dourho mashkral o Abimelek oun i menshende an o foro Sichem. Oun kolla rissran pen lestar tele, oun rikran bouder gar pash leste.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ