Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samuel 19:29 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

29 Miro dadeskro tselo kheer hounte vals moulo dino glan toute, o baro rayeste. Tou kamal, te beshap mank kolende, kay ap tiri rhapaskri rhana. Man hi kek čačepen, te dap boudeder gole ap o baro rayeste, te vell yob ap miri rig.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

29 Miro dadeskro tselo kheer hunte wals mulo dino glan tute, o baro rajeste. Tu kamal, te beshap mank kolende, kai ap tiri chapaskri chana. Man hi kek tchatchepen, te dap budeder gole ap o baro rajeste, te well job ap miri rig.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samuel 19:29
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ninna penas yob touke rhorhene laba pral mande. Miro baro ray, tou hal har o Debleskro bolepaskro. Kre, hoy touke mishto hi!


O baro ray penas ap leste: “Tou hounte rakress gar doureder! Kanna penau me: Tou oun o Siba, t'mer lenn hakeno o paash o Sauleskro themestar!”


Koy his i boudepaskro dran o Sauleskro kheer. Kova kharas Siba. Koles dan yon gole pash o Davideste. Oun o baro ray David poučas lestar: “Hal tou o Siba?” Penas lo: “Ava miro ray, me hom o Siba.”


Oun o David penas ap leste: “Ma traash! Me kamau lačepen ap toute te krell. Kova krau tiro dadeske Yonatan. Ko tselo bravlepen tiro papestar Saul kamau touke pale te dell. Oun tou nay rhah hako dives ap miri rhapaskri.”


Koy das o baro ray pal o Siba gole, kay o Sauleske boudras, oun penas ap leste: “Lauter, hoy his o Sauleske oun leskri familya, dom me o Mefi-Boshet, ko čaves tiro rayestar.


Koon rakrell čorrhanes djoungelo koova pal o doumo kolendar, kay troul leste hi, koles pandau leskro mouy. Kamau koles gar, kay pre-phourdo hi, oun ap vavar menshende tele dikell.


“Har rah djan t'mer gar pal o čačepen? Har rah denn t'mer koleste peskro čačepen, koles gar čačo hi?


Shoun! Oun palle rake! Te kreh vavarčandes, hal dinelo oun hounte ladjess tout.


T'mer čingrenn pral o biboldengro patsepen, oun pral o Moseskre laba. Doleske anenn les glan t'mare čačepangre! Me dau les gar i phagi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ