Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Samuel 19:27 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

27 “Miro baro ray”, penas yob, “tou djineh, kay hom bango. Me penom ap miro boudepaskro Siba, te čivell lo i ledertikri plarhta ap i esla, te beshap koy pre oun klissap pash o baro rayeste. Oun miro boudepaskro rhorhras man.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

27 “Miro baro rai”, penas job, “tu djineh, kai hom bango. Me penom ap miro budepaskro Ziba, te tchiwell lo i ledertikri plachta ap i esla, te beshap koi pre un klissap pash o baro rajeste. Un miro budepaskro chochras man.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Samuel 19:27
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čačepah, miro ray, me penom mange: Kova, hoy o baro ray penell, hi mange mishto. Yob hi har i Debleskro bolepaskro, kay djinella, hoy lačo oun hoy čilačo hi. Tiro baro Devel mou ačell touha!”


Yob kamas kova gar touke an o mouy te penell. Tou, miro baro ray, hal yaake gosevo har o Debleskro bolepaskro, oun djineh halauter, hoy ap i phoub djala.”


Koy poučas o baro ray lestar: “Kay hi o Mefi-Boshet, tiro rayeskro čavo?” Penas o Siba: “Yob ačas an o foro Yerusalem. Yob patsella, kay dives denn les i Israelitarya o rayeskri beshepaskri leskro papestar Saul pale.”


Penas o baro ray ap o Siba: “Shoun, kova lauter hi touke, hoy o Mefi-Boshetes hi.” Penas o Siba: “Me čivau man tele glan toute. Ab hako tsiro yaake lačes ap mande, miro baro ray!”


Khetne lentsa djas o Benyaminari, o Shimi, – leskro dad his o Gera – dran o foro Bahourim sik pash o baro rayeste David.


Oun o Mefi-Boshet djivas an o foro Yerusalem oun rhas hako dives ap o baro rayeskri rhapaskri. Oun yob his bango ap hake douy herya.


Penas o baro ray ap leste: “Hi kote gomme yek o Sauleskre menshendar, te krap me o Debleskro lačepen ap leste?” Penas o Siba ap o baro rayeste: “Koy hi gomme i čavo o Yonatanestar, koleskre herya hi bango.”


Koon rakrell čorrhanes djoungelo koova pal o doumo kolendar, kay troul leste hi, koles pandau leskro mouy. Kamau koles gar, kay pre-phourdo hi, oun ap vavar menshende tele dikell.


vitar kek djounglepen pral yekeste penella. Kova, kay peskro maleske kek čilačepen krella, oun kolen gar praasella, kay pash leste djivenna.


Yon lauter rhorhenn pengre malen. Oun kek rakrell laba, hoy čačo hi. Yon penan pengre čipya, te rakrenn le rhorhepen. Pale te pale krenn le čilačepen ap i vavarende,


“Djinau, djinau”, penas o Akish, “an mire yaka hal tou har i bolepaskro o Deblestar. I pralstoune pral i Filistarya hi kolla, kay penan: Yob djal gar mentsa an o kourepen!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ