Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Rajengro liil 9:13 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

13 Koy las sik hakeno peskri plaashka, čivas lat glan leste ap kol pralstoune barra ko dromestar. Yon phourdan an i phourdepaskri oun dan gole: “O Yehou hi baro ray!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

13 Koi las sik hakeno peskri plaashka, tchiwas lat glan leste ap kol pralstune barra ko dromestar. Jon phurdan an i phurdepaskri un dan gole: “O Jehu hi baro rai!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Rajengro liil 9:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čorrhanes bičras yob morshen an o tselo them Israel trouyel, oun moukas lenge te penell: “T'mer te shounenn, te phourdell yek ap i bari phourdepaskri, palle denn gole: O Absalom vas baro ray pral o foro Hebron!”


Yob djas kava dives koy, oun maras o Debleske morsh groumyen oun thoulle terne groumyen oun boud bakre, oun moukas tire tsele čavenge te penell, te venn le pash o rhapen. Ninna i pralstoune lourden, oun o rashayes Abyatar moukas lo te vell. Oun kanna rhan oun piyenn le glan leste, oun denn gole: I rah djipen o baro rayeske Adoniya!


Oun kote makenn le les dren o lačo djeteha, o rashay o Zadok, oun o Debleskro rakepaskro, o Natan, te vell lo baro ray pral Israel. Oun t'mer phourdenn an i phourdepangre oun denn pashel gole: I rah djipen o baro rayeske, o Salomo!


Oun o rashay Zadok las o djet dran o Debleskro plarhteno kheer, oun makas o Salomes koleha dren. Oun yon phourdan an i phourdepangre, oun i tsele menshe dan gole: “I rah djipen o baro rayeske, o Salomo!”


Palle moukas o Yoyada o baro rayeskro čaves vin te vell, te nay dikell les hakeno, oun čivas leske koy rayeskri stadi ap o shero, oun das les ko liil, kay činlo hi, hoy te krell lo. Oun čoras djet pral leskro shero, te vell lo baro ray. Koy dan le halauter an i vasta oun dan gole: O baro ray te djivella!


Oun dikas o nevo baro rayes kote tardo, kay i platsa o baro rayeske his: pash i bari lengsto bar. Oun troul leste his i pralstoune lourde oun i phourdepangre tarde. Oun i tsele menshe ko themestar his barhtelo oun phourdan an pengre bashepangre. I Atalya tserdas peskre ripya an kotya oun das gole: “Phoukepen, Phoukepen!”


Yon penan: “Tou rhorheh men. Pen menge o čačepen!” Koy penas yob lenge, hoy o Debleskro morsh leha rakras, oun har lo penas: “Yaake penell o baro Devel: Me makom tout kava djeteha dren, te vess baro ray pral o Israel.”


Bashrenn ap i phourdepangre oun shinga! Denn gole i barhtyatar glan o baro Debleste! Yob hi t'maro baro ray.


Ap o drom, har yob an o foro Yerusalem klissas, čivan i menshe pengre koola ap o drom, te nashte klissas yob pral vergel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ