Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Rajengro liil 6:31 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

31 Oun yob penas: “O Debleskri rholi mou vell pral mande, te dau me kay dives gar ko shero o Elisestar tele, koleskro dad o Shafat hi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

31 Un job penas: “O Debleskri choli mu well pral mande, te dau me kai diwes gar ko shero o Elisestar tele, koleskro dad o Shafat hi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Rajengro liil 6:31
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

T'mer han mire phrala, miro mass oun rat. Hoske moukenn t'mer kol tsele vavaren glan t'mende pash o baro rayeste te vell, te lenn le les pale pale?”


O tselo dives van menshe pash o Davideste, oun kaman, te rhal yob. Koy das yob pes sovel oun penas: “O Devel nay krell mantsa, hoy yob kamella, te rhau me maro oder vavar koova, bis te o kham tele djas.”


Mou krell o Devel ap mande, hoy yob kamella, te krau me gar kova, hoy o baro Devel o Davideske penas, oun das pes koy pre sovel,


Oun har o Ahab o Eliyas dikas, penas lo ap leste: “Hal tou kova, kay anom o Israel an i bibarht dren?”


Kote bičras i Isebel i bičepaskres pash o Eliya oun moukas leske te penell: “I debla mou denn man i bari phagi, te krom gar touha taysar an kava tsiro, hoy tou kral lentsa.”


Oun o baro ray Salomo das pes sovel glan o baro Debleste oun penas: “Kava mangepaske hounte merell o Adoniya. O baro Debleskri rholi te vell pral mande, te moukau les gar te marell!


Kote bičras len o Ben-Hadad pale pash o Ahab, oun moukas leske te penell: “I debla nay denn man moulo, te dau me gar o foro Samaria paash. Kava forestar ačell gar yaake boud pral, te nay lell hakeno mire lourdendar yek vast pherdo čik peha.”


O baro ray pral Israel penas ap o Yosafat: “Kate hi gomme yek morsh, o Mika, koleskro dad o Yimla hi, kova nay poučell menge o baro Deblestar. Man hi i rholi ap leste. Hako kopo, kay penas lo mange čomone glan-vi, his les kek lačo lab mange, kokres djoungele laba his les mange.” O Yosafat penas pale pale: “Tou, o baro ray, hounte rakress gar yaake!”


O Debleskro morsh, o Elisa, les his i boudepaskro. Leskro lab his Gehasi. Kova penas ap peste: “Miro ray moukas o Naaman te djal oun las lestar či, hoy kova leske anas. Kava Syrari hounte playsrals čomone. Pash o djido Debleste, me nashau leske pal, te dell yob man čomone.”


I baro ray, kay rhoyrell pes, nay bičrell yekes an o merepen. Oun i gosevo morsh krell lauter, te bistrell yob peskri rholi.


Kote rakran kol pralstoune o baro rayeha oun penan: Mouk kava morshes, o Yeremia te marell; yaake har yob rakrella, lell lo i zoor kol lourdendar krik, kay kate pash mende pral ačan an kava foro. Oun yaake djal ninna i tsele menshenge an kava foro. Kava morsh rodell gar, hoy i menshenge mishto hi. Na-a, yob anell len an i bibarht.


T'mer hayvenna gar, kay feteder hi, te merell yek morsh i menshenge, har te djan i tsele menshe nashedo.”


Kote kay tou mereh, kamau ninna te merell. Oun kote kamau me paskedo te vell. O baro Debleskri rholi vell pral mande, te rikrau gar, hoy touke penom. O merepen kokres nay činell men, – ko yekes o vavarestar.”


Oun o Saul penas: “O Devel nay dell man i phagi, te moukau tout te djivell!”


O Devel mou dell man i phagi, te moukau yek morshes djido leskre tsele morshendar, bis te djal o kham taysarlakro pre.”


“Hoy penas o Devel touke?” poučas lestar o Eli. “Pen mange lauter, oun rike či pale! O Devel te dell tout i phagi, te peneh mange gar i tsele laba, hoy lo ap toute rakras.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ