Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Rajengro liil 5:27 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

27 Ko nasslepen, hoy o Naamanes ap peskro mass his, perell ap toute oun tire menshende, kay pal toute venna.” Koy djas o Gehasi lestar krik, oun ko nasslepen his ap leskro mass oun dikas vin har gib.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

27 Ko nasslepen, hoi o Naamanes ap peskro mass his, perell ap tute un tire menshende, kai pal tute wenna.” Koi djas o Gehasi lestar krik, un ko nasslepen his ap leskro mass un dikas win har gib.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Rajengro liil 5:27
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lauter mou vell ap o Yoab oun ap peskre menshende! An leskri familya mou vell hako tsiro bibarht: menshe, kolendar nashell doukepaskro pani vin, oder kolen i djoungelo nasslepen ap pengro mass hi, oder save, kay bango hi, oder venn maredo i rhareha, oder yek, koles hi gar doha rhapaske.”


Oun o baro Devel moukas i djoungelo nasslepen ap leste te vell. Oun yaake rah har yob djivas, his lo nasselo ap peskro mass, oun hounte djivas peske an i kheer. Leskro čavo, o Yotam, his o pralstouno pral o rayeskro kheer, oun his o čačepaskro ray pral i menshende an o them.


O baro rayes pral o them Syria his i pralstouno lourdo. Leskro lab his Naaman. Kova his i čačo morsh an peskro rayeskre yaka oun leske boud moldo. Har anas yob i Syrarya an o kourepen, kras o baro Devel, te venn yon i zorleder. I zorelo kourepaskro his lo, oun les his i djoungelo nasslepen ap peskro mass.


Tou vitsress tout gar glan i vavar debleste tele, oun mangess les gar an. Me, o baro Devel, hom tiro Devel, oun kamau, te kamess man kokres. Kolen, kay kamenn mandar či te djinell oun anenn doosh ap pende, dau me i phagi. Me dau ninna i phagi lengre čavende oun kolengre čavende yaake rah har triin-te-star familye yek pal i vavar djivenn.


Oun pale rakras o baro Devel ap o Moseste: “Čip tiro vast tel tiri plaashka!” Oun o Mose čivas peskro vast tel peskri plaashka. Oun har las lo les pale vin, his leskro vast nasselo oun parno har gib.


T'mer kran o čilačepen, oun t'maro djipen anas čilačo koova vin. Oun t'mer rhan, hoy dran t'maro rhorhepen vin vas. T'mer djan pal t'maro shero, oun dikenn ap t'mare bare oun zorele kourepangre, te venn le t'menge ap i rig.


Te dikell ko rashay palle, te hi ko doukepen parno oun pesso, oun i balla an ko doukepen van parno, oun ko doukepen hi pre oun lolo,


hounte sikrell lo kova o rashayeste. Te dikell o rashay, te van i balla kote dren parno, oun ko kotar hauta hi doureder tele har i vavar hauta trouyel, palle hi kova i djoungelo nasslepen, hoy an ko kotar hauta, hoy rhačedo vas, vin phagas. O rashay hounte rakrell vin, te hi ko mensho pale-čiddo.


Ninna koy folka pral o Debleskro kheer djas krik. Oun ap yek kopo vas i Miryam nasselo ap peskro mass, ko his parno har gib. Oun har rissras pes o Aron pash i Miryam oun dikas ko nasslepen ap lakro mass,


Koy peras li khetne oun meras. Oun har i terne morsha dren van, hatsan le lat moules, hidjran lat vin, oun paskran lat pash lakro romeste.


Har o Ananias kol laba shounas, peras yob khetne oun meras. Oun i bari traash vas ap kolende, kay shounan kova.


O Petro penas ap leste: “Dja pash o bengeste, tou oun tire love! Tou patseh čačepah, te nay gineh tou i loventsa o Debleskri zoor!


Koon pal i love hi, perell an hako čilačepen. His menshe koy, kay kaman i love yaake boud, kay peran le o Debleskro dromestar tele, oun doukran pen kokres.


Oun o Yosua penas: “Yaake har tou men an i bibarht anal, yaake anell tout o baro Devel kanna an i bibarht!” Oun i tsele Israelitarya hadan barra pre oun vitsran len ap lende, te meran le. Oun palle rhačran le len pre.


Kol rhorhene sikepangre kamenn t'men rhorhene labentsa ap pengri rig te anell, te lenn le love t'mendar. O Debleskri rholi vell čačepah pral lende, oun lengri bibarht vella sik.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ