Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Rajengro liil 25:23 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

23 Oun har i pralstoune lourde dran Youda shounan, kay o baro ray pral o them Babilonia o Gedalyes pral o them Youda dren čivas, van le i lourdentsa pash o Gedalya an o foro Mispa. Kol pralstoune lourde his: o Ismael, koleskro dad o Netanya his; o Yohanan, koleskro dad o Karea his; o Seraya, koleskro dad o Tanhoumet his dran Netofa oun o Yazania dran Maaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

23 Un har i pralstune lurde dran Juda shunan, kai o baro rai pral o them Babilonia o Gedaljes pral o them Juda dren tchiwas, wan le i lurdentsa pash o Gedalja an o foro Mizpa. Kol pralstune lurde his: o Jishmael, koleskro dad o Netanja his; o Johanan, koleskro dad o Kareach his; o Seraja, koleskro dad o Tanhumet his dran Netofa un o Jaasanja dran Maacha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Rajengro liil 25:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

o Zalmon dran Ahoa, oun o Marai dran Netofa,


Oun o Gedalya das pes glan lende oun kol vavar morshende sovel oun penas ap lende: “Ma trashenn i lourdendar dran o them Babilonia! Ačenn an o them oun boudrenn o baro rayeske dran o them Babilonia, palle djal t'menge mishto.”


Har yob dikas, kay ačell o Yeremia tardo, penas lo ap leste: Dja pash o Gedalya, koleskro dad o Ahikam his, koleskro dad o Shafan his. Koles čivas o baro ray dran o them Babilonia pral i tsele forya an o them Youda. Ač pash leste mank tire menshende; oder dja kote koy, kay tou kameh. Oun o pralstouno i lourdendar das les rhapen ap peskro drom, oun vavar lačo koova, oun moukas les te djal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ