Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Rajengro liil 25:22 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

22 Pral kol menshende, kay pral ačan an o them Youda, kolen o Neboukadnezar, ko ray pral o them Babilonia, pral moukas, čivas lo o morshes Gedalya, koleskro dad o Ahikam his, koleskro dad o Shafan his.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

22 Pral kol menshende, kai pral atchan an o them Juda, kolen o Nebukadnezar, ko rai pral o them Babilonia, pral mukas, tchiwas lo o murshes Gedalja, koleskro dad o Ahikam his, koleskro dad o Shafan his.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Rajengro liil 25:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o baro ray kharas kol morshen khetne: o rashay Hilkiya, o Ahikam, ko his i čavo o Shafanestar, o Akbor, koleskro dad o Mikaya hi, o Shafan, kay činas i lila, oun o Asaya, ko his i pralstouno an o baro rayeskro kheer. Oun o baro ray penas lenge:


Oun an o eftato čon vas o Ismael, koleskro dad o Netanya his, koleskro dad o Elishama his. Kolla his dran o baro rayeskri familya. Oun deesh morsha his pash leste. Oun yon dan o Gedalyes temerl. Koy pashel maran le ninna kol morshen dran o them Youda oun dran o them Babilonia, kay pash leste his an o foro Mispa.


Oun o baro ray kharas kol morshen khetne: o Hilkiya, o Ahikam, ko his i čavo o Shafanestar, o Akbor, koleskro dad o Mika hi, o Shafan, kay činas i lila, oun o Asaya, ko his i pralstouno an o baro rayeskro kheer. Oun o baro ray penas lenge:


Pral o Yeremiyes rikras o Ahikam peskro vast. Koleskro dad his o Shafan. O Ahikam moukas les gar an i vasta kol menshendar te dell, kay kaman les te marell.


An o eftato čon vas o Ismael an o foro Mispa. Leskro dad his o Netanya, koleskro dad o Elishama his. O Ismael his dran i rayengri familya, oun yek o pralstunendar o baro rayestar. Oun pash leste his deesh morsha. Khetne djan le pash o Gedalya, koleskro dad o Ahikam his. Oun yon rhan kote khetne an o foro Mispa.


Len his traash glan i Babilonarya, doleske kay o Ismael o Gedalyes moulo das, koles o baro ray dran o them Babilonia pral o them Youda čivas.


Oun o Ismael stas khetne peskre deesh morshentsa pre, kay pash leste his, oun dan o Gedalya o rhareha moulo, koles o baro ray dran o them Babilonia pral o them čivas.


O Yohanan oun i tsele pralstoune lourde lan halauteren khetne pash pende, kay pral ačan dran o them Youda, oun kolla kay nashan penge an vavar themma, oun palle khere van, te djivenn le an o them Youda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ