Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Rajengro liil 24:2 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

2 Oun o baro Devel moukas boud lourden pral leste te vell, kay trouyel djan oun randan an o them Youda. Kolla van dran i themma Babilonia, Syria, Moab, oun Ammon, oun kran o them paash. Kova vas yaake, har o baro Devel rakras ap peskre rakepangre, kay leske koy his, oun har yon kova i menshenge doureder penan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

2 Un o baro Dewel mukas bud lurden pral leste te well, kai trujel djan un randan an o them Juda. Kolla wan dran i themma Babilonia, Syria, Moab, un Ammon, un kran o them paash. Kowa was jaake, har o baro Dewel rakras ap peskre rakepangre, kai leske koi his, un har jon kowa i menshenge dureder penan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Rajengro liil 24:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko tsiro vella, kay halauter an o them Babilonia anlo vella, hoy an tiro kheer hi, oun hoy tire phoure khetne čivan bis ap kava dives. Oun či ačell kate. Kova penell o baro Devel.


Kava penell o baro Devel: “Me anau čilačepen pral kava foro oun pral i menshende, kay kate djivenn. Ko tselo koova, hoy an ko liil tardo hi, oun hoy moukas peske o baro ray pral Youda glan te draverell, anau pral t'mende.


Oun o baro Devel penas: “Me kamau ninna i menshen dran o them Youda mandar krik te čivell, yaake har me kolen dran o them Israel mandar krik čivom. Oun kamau kava foro pale te čivell, kava foro Yerusalem, hoy me mange vi-rodom, oun ko kheer, kolestar me penom: Kamoms te mangenn le man kote an.”


Koy kras yob i baro rhapen. Oun har yon rhan oun piyan, moukas yob len te djal, te djan le pale pash pengro rayeste. Pal kova van kek Syrarya bouder an ko them Israel, te randenn le koy.


Doleske moukas o baro Devel i pralstunen pengre lourdentsa dran o them Assour pral lende te vell; kolla tapran o Manasse i sasteha oun pandan les shellentsa dran lolo saster, oun anan les an o them Babilonia.


Har ko boudepaskro gomme rakras, vas i vavar oun penas: “I Kaldearya van ap triin rigya oun peran pal tire khamele dren oun lan len penge krik, oun dan tire boudepangren o rhareha moulo. Oun me nay nashom, me kokres, te nay penap kova touke.”


Dran dour themma venn le koy, i palstouni rigyatar i phoubyatar. O baro Devel vell kolentsa, kay leskri rholi pral o tselo them anenna, te krenn le halauter paash.


Hako kopo, kay venn le, taprenn le t'mendar oun anenn t'men krik, nay vell ap o dives oun ninna an i rat. Te hayvans t'mer, hoy shounenn, palle ačals t'menge o rakepen krik i trashatar.


Oun pral toute oun tire menshende oun i menshende an tiro them anell o baro Devel save divessa, har yon gar van, yaake rah har dran o them Israel douy themma van: o Israel oun o Youda. Kol divessa venna o baro rayeha pral o them Assour.”


O them mire menshendar vas i them, kay i divye djoukle khetne van. Oun troul lende hi save čirkle, kay rhan mass: Avenn khetne t'mer tsele divye firhe! Kate hi rhapen!


O Yoyakim, koleskro dad o Yosia his, his o starto bersh o baro ray pral o them Youda. Oun o Neboukadnezar his o ersto bersh baro ray pral o them Babilonia. Koy rakras o baro Devel ap o Yeremia, oun das les i lab o tselo themeske Youda.


Doleske moukau kol lourden te vell dran i themma, kay kote čiddo hi, kay norden hi. Lengro pralstouno hi o baro ray, o Neboukadnezar, dran o them Babilonia. Koles rodom vin, te krell yob, hoy kamau. Kolla perenn pral t'mende oun t'maro them, ninna pral kol tsele themma kay trouyel. Kal themma moukau yaake paash te dell, te ačell či har barra pral hako tsireske. Oun i vavar menshenge, kay kova dikenn, ačell o rakepen krik i trashatar, oun yon denn i vasta pral o shero khetne.


Kote his i vavar morsh, o Ouria, koleskro dad o Shemaya his, dran o foro Kiryat-Yearim. Kova penas ninna glan-vi, hoy o baro Devel leske penas, oun rakras pral koy bibarht, hoy vell pral kava foro oun kava them, yaake har o Yeremia rakras.


palle krau kava khereha har ko khereha an Shilo. Oun me krau, te penenn i vavar menshe, te kamenn le yekes te praasell: Mou djal touke har o foreske Yerusalem!


Doleske penau: Čačo hi, me dau kava foro an o vast i lourdendar dran o them Babilonia oun an o vast lengro baro rayestar, o Neboukadnezar. Yob vell pral kava foro oun lell les peske dren.


Oun har o Neboukadnezar, ko ray pral o them Babilonia, an o them Youda vas, te kourell lo pes leha, penam menge mer halauter: Avenn, te nashas menge glan kol lourdende dran o them Babilonia oun dran o them Syria, oun djah an o foro Yerusalem! Yaake ačam kate an Yerusalem.


Kalla hi kol menshe, kay moukas o Neboukadnezar pandles an Babilonia te anell: Har lo an o eftato bersh o baro ray his: 3.023 (triin-zerya-biish-te-triin) menshe dran o them Youda;


O foro Yerusalem hi har i djouvel, kay rikrell peskre vasta dour pre, oun kek hi koy, kay lake ap i rig vell. O baro Devel kharas haki rigyatar kolen khetne, kay kourenn pen o Yakobeskre čaventsa. O foro Yerusalem hi lenge har i rhačedi djouvel, ap kolate yon tele dikenn.


Kote čivan pen i menshe dran i themma koy trouyel, khetne, te djan le ap leste. Oun vitsran pengri netsa pral leste, oun tapran les an lengri grouba.


kol morsha dran o foro Babilon oun dran kol vavar forya an o them Babilonia, ninna kol morsha dran Pekod oun Shoa oun Koa, oun khetne lentsa kolla dran o them Assour. halauter shoukar terne morsha, pralstoune oun bare lourde, oun kourepangre oun raya, kay lauter ap pengre graya klissenn.


Doleske vell o Debleskro foro trouyel vitsedo har i harhetikri phoub. Oun an o foro Yerusalem ačell kek bar ap o vavar. Ap i berga, kay o Debleskro kheer tardo hi, venn divye bourra baro. Kova lauter vell yaake dran t'mari doosh.


Me krau te venn i Babilonarya zoreles, kol čilače oun sik kourepangre. Pral i tseli phoub venn le, de lenn le penge vavar themma dren hoy gar lengro his.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ