Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Rajengro liil 24:14 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

14 Oun o Neboukadnezar anas i tsele menshen dran o foro Yerusalem an peskro them Babilonia, i pralstoune, i bare lourde, oun i tsele boudepangre, kay nay boudran mishto o kashteha oun o sasteha. Kolla lauter his 10.000 (deesh zerya) pandle. Kek ačas pale, kokres i čorvele an o them.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

14 Un o Nebukadnezar anas i tsele menshen dran o foro Jerusalem an peskro them Babilonia, i pralstune, i bare lurde, un i tsele budepangre, kai nai budran mishto o kashteha un o sasteha. Kolla lauter his 10.000 (deesh serja) pandle. Kek atchas pale, kokres i tchorwele an o them.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Rajengro liil 24:14
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

koy pashel 7.000 kol feteder morshendar; oun 1.000 morsha kolendar, kay nay boudran mishto o kashteha oun o sasteha; oun i tsele kourepangre. Kolen lauteren anas lo an o pandepen an o them Babilonia.


Kokres i čorvelendar an o them moukas lo save koy, te boudrenn le ap o drakengro them oun ap o harhetikro them.


Oun i tsele Israelitarya van pengro labeha dren činlo an familyengre lila. Kal lila hi khetne lino an o liil i bare rayendar pral Israel. Oun i menshe dran o them Youda moukan pengro Debles oun van doleske pandles anlo an o them Babilonia.


Kalla hi kol menshe, kay an o them Youda djivenn. Kolla van pale dran o pandepen, kay o baro ray pral Babilonia, o Neboukadnezar, len krik anas. Kolla van pale pale an o foro Yerusalem oun an o them Youda, hakeno an peskro foro.


Ap ko tsiro vas o Hanani pash mande, yek mire phralendar, vavar morshentsa dran o them Youda. Oun me poučom lendar, har djal i biboldenge, kay van gar pandles krik anlo oun ačan an o them Youda. Ninna poučom lendar, har djal o foreske Yerusalem.


Leskri familya his mank kol menshende, kay pandlo van, har lengro baro ray, ko baro ray pral o them Youda, o Yekonya, pandlo vas. Oun o baro ray pral o them Babilonia, o Neboukadnezar, moukas len an peskro them te anell.


Ninna i zorele morshen, i kourepangren, i čačepangre morshen, o Debleskre rakepangren, i dourkepangren oun i phoureden lell lo lendar.


hoy o baro ray dran Babilonia, o Neboukadnezar, gar peha las, har anas lo o baro rayes pral o them Youda, o Yekonya, koleskro dad o Yoyakim his, an o them Babilonia, khetne kol pralstunentsa dran o them Youda oun dran o foro Yerusalem.


Ninna anau o baro rayes pral Youda pale an kava foro, o Yekonya, koleskro dad o Yoyakim his, khetne kol tsele menshentsa, kay dran o them Youda an o them Babilonia pandles anlo van. Ava, phagau i zoor o baro rayestar dran Babilonia. Kova penell o baro Devel.”


Yob činas kava liil pal kova, kay o baro ray Yekonya oun leskri day krik anlo van khetne kol pralstunentsa dran o baro rayeskro kheer oun i pralstunentsa dran o them Youda oun dran o foro Yerusalem. Ninna kol boudepangre an Yerusalem, kay hayvenn mishto te boudrell o kashteha oun o sasteha van lentsa krik anlo.


Kokres i čorvelen, kolen kay či his, moukas o Nebouzaradan, an o them Youda pale, oun das len drakengro them oun harhetikri phoub.


Koy his pralstoune lourde dran o them Youda pengre lourdentsa kate te kote an o them. Yon shounan, kay čivas o baro ray dran o them Babilonia ko čaves o Ahikamestar, o Gedalya, pral o them oun pral kol morshende oun djouvyende oun čavende oun kol čorvelende, kay gomme an o them Youda his, oun gar an o them Babilonia krik anlo van.


Kokres i čorvelendar an o them moukas lo save koy, te boudrenn le ap o drakengro them oun ap o harhetikro them.


Kalla hi kol menshe, kay moukas o Neboukadnezar pandles an Babilonia te anell: Har lo an o eftato bersh o baro ray his: 3.023 (triin-zerya-biish-te-triin) menshe dran o them Youda;


te vell ko them Youda gar zorelo oun nay hadell pes gar, oun te vell kova dren rikedo, hoy yon vin kran.


Pen lenge: Kava penell o baro Devel, maro ray: Kote his i baro adlari. Koles his bare moussya oun pesse shoukar phora troul peskro shero. Kova djas ap i berga Libanon oun phagas o pralstouno kotar i roukestar krik, hoy kharell cedera,


Koleskre čave his o Yoyakin oun leskre phrala. Ap ko tsiro van i Israelitarya pandlo, oun van an o them Babilonia anlo.


Oun har yon an o them Babilonia djivan, vas o Shealtiel boldo. Leskro dad his o Yoyakin. Oun o Shealtiel las i čaves. Kova his o Zorobabel.


Kol tsele phoure, kay djivan yek pal o vavar pal o Abraham oun glan o David, his deesh-te-star phoure. Oun kol tsele phoure, kay djivan yek pal o vavar pal o David oun glan ko tsiro, kay van i Israelitarya an o them Babilonia anlo, his deesh-te-star phoure. Oun kol tsele phoure, kay djivan yek pal o vavar pal ko tsiro, oun glan o Yezous Kristo, his ninna deesh-te-star phoure.


O baro Devel tradell t'men oun ko rayes, koles t'mer pral t'mende čivan, pash i menshende an i vavar them, kay t'mer an kek tsiro djivan, vitar gar t'mare phoure. Oun kote mangenn t'mer oun barrengre deblen an.


An ko tsiro his kek morsh an o tselo them Israel, kay hayvas mishto sasterne koola te krell. I Filistarya daran, te krenn pen i Israelitarya rhare oun vitsepaskre čourya. Doleske moukan le kekes, kay kova hayvas, peskri boudi te krell.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ