Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Rajengro liil 24:12 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

12 Oun o Yoyakin, ko ray pral o them Youda, das pes an i vasta ko rayestar dran o them Babilonia, oun djas vin pash leste: yob oun leskri day oun leskre pralstoune boudepangre oun bare lourde, ninna kol raya, kay an leskro kheer his. Oun o Neboukadnezar, ko baro ray dran o them Babilonia, čivas les stildes. An ko tsiro his o Neboukadnezar an o orhtato bersh baro ray.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

12 Un o Jojachin, ko rai pral o them Juda, das pes an i wasta ko rajestar dran o them Babilonia, un djas win pash leste: job un leskri dai un leskre pralstune budepangre un bare lurde, ninna kol raja, kai an leskro kheer his. Un o Nebukadnezar, ko baro rai dran o them Babilonia, tchiwas les stildes. An ko tsiro his o Nebukadnezar an o ochtato bersh baro rai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Rajengro liil 24:12
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ninna tire čavendar, kay toutar venna, venn lino oun venn boudepangre an o kheer o baro rayestar pral o them Babilonia.”


Oun o Neboukadnezar vas pash ko foro, har leskre lourde ninna koy tardo his, oun moukan kekes dren te vin.


Har o Evil-Merodak o baro ray pral Babilonia vas, moukas lo gomme an kava bersh o Yoyakin, ko rayes pral o them Youda dran o stilepen te lell. Kova his an o 37. (triyanda-te-eftato) bersh, har o Yoyakin krik anlo vas, ap o 27. (biish-te-eftato) dives an o deesh-te-douyto čon.


O baro rayes pral o them Babilonia, o Neboukadnezar, les his i baro lourdo an peskro kheer. Koleskro lab his Nebousaradan. Yob his o pralstouno pral i lourdende. Har his o Neboukadnezar an o deesh-te-enyato bersh o baro ray pral o them Babilonia, koy vas o Nebousaradan ap o eftato dives an o pančto čon an o foro Yerusalem.


Oun har o bersh trouyel his, moukas les o Neboukadnezar an o foro Babilon te anell, oun moukas leha boud kouč koova dran o baro Debleskro kheer te anell, oun čivas leskro kakes, o Sedekya, pral o them Youda oun o foro Yerusalem, te vell lo baro ray.


Oun an o zorelo kheer an Susa djivas i biboldo. Kova kharas Mordekay. Leskro dad his o Yayr, oun leskro papo his o Shimi. Koleskro dad his o Kish. Kova his i Benyaminari.


Leskri familya his mank kol menshende, kay pandlo van, har lengro baro ray, ko baro ray pral o them Youda, o Yekonya, pandlo vas. Oun o baro ray pral o them Babilonia, o Neboukadnezar, moukas len an peskro them te anell.


Doleske rhal i bibarht i tseli phoub pre. Oun kolla, kay koy djivenn, lenn pengri phagi. Boud oun boudeder merenn. Oun gar boud ačenn djido.


Pen o baro rayeske oun leskri dake: Avenn tele t'mari beshepaskri! I rayli rayeskri stadi peras t'maro sherestar tele.


His an ko tsiro, kay anas o Neboukadnezar, ko baro ray dran o them Babilonia, o baro rayes pral Youda, o Yekonya, koleskro dad o Yoyakim his, pandles dran Yerusalem an o them Babilonia. Khetne leha anas lo i pralstunen pral Youda krik, ninna kolen, kay hayvan o kashteha oun o sasteha te boudrell. An ko tsiro sikras man o Devel douy korbe, kay fayge dren his, tardo glan o baro Debleskro kheer.


O Yoyakim, koleskro dad o Yosia his, his o starto bersh o baro ray pral o them Youda. Oun o Neboukadnezar his o ersto bersh baro ray pral o them Babilonia. Koy rakras o baro Devel ap o Yeremia, oun das les i lab o tselo themeske Youda.


hoy o baro ray dran Babilonia, o Neboukadnezar, gar peha las, har anas lo o baro rayes pral o them Youda, o Yekonya, koleskro dad o Yoyakim his, an o them Babilonia, khetne kol pralstunentsa dran o them Youda oun dran o foro Yerusalem.


Doleske penau pral toute, Yoyakim, ray pral Youda: Kek tire čavendar vell pal toute o ray pral o Davideskro them. Tou mereh oun veh vin vitsedo oun ačeh čiddo an o kham ap o dives oun an o shilapen an i rati.


O Sedekya, koleskro dad o Yosia his, vas o baro ray pral o them Youda. Koles čivas o baro ray dran Babilonia, o Neboukadnezar, dren, te vell lo baro ray pal o Konya. Kova his o čavo o Yoyakimestar.


O baro rayes pral o them Babilonia, o Neboukadnezar, his i baro lourdo, koles boud penepaske his. Koleskro lab his Nebouzaradan. Yob his o pralstouno pral i lourdende. Har his o Neboukadnezar an o deesh-te-enyato bersh o baro ray pral o them Babilonia, koy vas o Nebouzaradan ap o deshto dives an o pančto čon an o foro Yerusalem.


Kalla hi kol menshe, kay moukas o Neboukadnezar pandles an Babilonia te anell: Har lo an o eftato bersh o baro ray his: 3.023 (triin-zerya-biish-te-triin) menshe dran o them Youda;


Har o Evil-Merodak o baro ray pral Babilonia vas, moukas lo gomme an kava bersh o Yoyakin, ko rayes pral o them Youda dran o stilepen te lell. Kova his an o 37. (triyanda-te-eftato) bersh, har o Yoyakin krik anlo vas, ap o 25. (biish-te-pančto) dives an o deesh-te-douyto čon.


Kova his o pančto bersh, har vas o baro ray Yoyakin pandles krik anlo an o them Babilonia.


Pen kol menshenge, kay moukenn pen či te penell: Hayvenn t'mer gar, hoy kova kamell te penell? O baro ray dran o them Babilonia vas an Yerusalem, oun las leskro baro rayes oun leskre pralstunen pandles, oun anas len pash peste an o foro Babilon.


oun anas ko pralstouno kasht an o them, kay i parepangre hi, oun čivas les kote an i foro an i phoub.


O baro Devel penas mange: Tou, gib i ropaskri gili pral i rayende dran o kheer Israel.


Kanna hi ko drakengro rouk an i moulo tato them tardo, kay kek pani hi.


O baro Devel tradell t'men oun ko rayes, koles t'mer pral t'mende čivan, pash i menshende an i vavar them, kay t'mer an kek tsiro djivan, vitar gar t'mare phoure. Oun kote mangenn t'mer oun barrengre deblen an.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ