Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Rajengro liil 23:29 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

29 An ko tsiro djas o Farao Neko, ko baro ray pral o them Egiptia, pral pash ko pani, hoy kharella Eufrat, te kourell lo pes o baro rayeha pral o them Assour. Oun o baro ray Yosia čivas pes leske an o drom. Oun o Neko maras les pash o foro Megiddo, har lo les dikas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

29 An ko tsiro djas o Farao Necho, ko baro rai pral o them Egiptia, pral pash ko pani, hoi kharella Eufrat, te kurell lo pes o baro rajeha pral o them Assur. Un o baro rai Josia tchiwas pes leske an o drom. Un o Necho maras les pash o foro Megiddo, har lo les dikas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Rajengro liil 23:29
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Baana, koleskro dad o Ahiloud hi, yob his o pralstouno pral i forya Taanak oun Megiddo, oun pral o tselo them pash o foro Bet-Shean – ko foro his pash o foro Zaretan čiddo, tel o foro Yesreel, mank o foro Bet-Shean oun o foro Abel-Mehola, bis pal o foro Yokneam.


Oun o Amazya shounas gar koy pre. Kote djas o Yoash pral. Oun yon douy, o Yoash oun o Amazya, kouran pen khetne pash Bet-Shemesh. Kova hi an o them Youda čiddo.


Oun o Amazya bičras bičepangre pash o Yoash, ko baro rayeste pral o them Israel. Koleskro dad his o Yoakaz, oun leskro papo his o Yehou. Oun moukas leske te penell: “Ab pash mande, mer kamah te dikell, koon o zorleder mendar hi!”


“Oun anau kay bibarht gar pral kava foro yaake rah har tou djiveh. Tou dikeh lat gar tire yakentsa. Me moukau tout an o lačepen te merell. Oun tou veh paskedo an o moulengro kheer tire phourendar.” Oun kol morsha penan kal laba o baro rayeske.


Ko tselo vavar koova, hoy pral o Yosia penepaske hi, oun halauter, hoy lo kras, kova hi činlo an o familyakro liil o bare rayendar pral o them Youda.


Oun o baro ray pral o them Egiptia djas bouder gar dran peskro them vin. O baro ray pral o them Babilonia las leske halauter krik, hoy lo peske dren las: o tselo them mank o them Egiptia oun o pani Eufrat.


Har o Ahasya, ko baro ray pral Youda dikas, hoy djas, nashas yob pash o foro Bet-Gan. O Yehou las les palla oun moukas les ninna te marell ap o vourdin. Oun yon dan ap leste karye ap ko drom pash o foro Gour, kay pash o foro Yibleam čiddo hi. Oun yob nashas peske an Megiddo oun meras koy.


Phares te hayvell hi kova, hoy hi kerdo ap kay phoub: Kote hi menshe kay djivenn an o čačepen, oun kolenge djal har i menshenge, kay djivenn i djoungelo djipen. Oun pale hi menshe koy, kay djivenn i foullo djipen, kolenge djal har te djivans le an o čačepen. Kote penom: Kova hi ninna phares te hayvell.


Ma rovenn pral koleste, kay meras, ko baro ray Yosia. Ma denn gole i doukatar leske! Na-a, rovenn pral leskro čaveste, kay vas krik anlo, o baro ray Yoakaz. Kova vell bouder gar pale, te dikell lo kava them pale.


Har o baro ray Yosia meras, vas leskro čavo, o Shalloum, baro ray pral o them Youda. Oun yob vas pandles krik anlo an o them Babilonia. Pral koleste penell o baro Devel: Yob vell bouder gar pale an Youda.


Yob merell an i dour them oun dikell bouder gar peskro them pale.


An o starto bersh, har o Yoyakim, koleskro dad o Yosia his, ko baro ray pral o them Youda his, rakras o baro Devel pral o them Egiptia. Koy his i lourde o Faraestar Neko, ko baro ray pral o them Egiptia, pash o pani Eufrat tardo pash o foro Karkemish. Oun o Neboukadnezar, ko baro ray dran o them Babilonia, kouras pes lentsa oun das len.


Kova kay sik hi, nay nashell peske gar. Oun kova kay zorelo hi, vell tapedo. Kote, an o nordetikro them pash o pani Eufrat peran le, oun ačenn le moulo čiddo.


O baro Devel penas mange: Tou, gib i ropaskri gili pral i rayende dran o kheer Israel.


O ropen troul leste an o foro Yerusalem vell yaake baro har o ropen an Hadad-Rimmon an o telstouno them Megiddo.


Har baro hi o Debleskro lačepen ap lauterende! Har baro hi leskro gosvepen! Yob djinell halauter, hoy kek vavar nay djinella. Kek nay djinell, har yob rakrell o čačepen vin. Kek nay hayvell leskre tsele dromma.


An kol douy themma Asser oun Issakar his forya čiddo, kolla van o Manasseske dino. Kal forya his: Bet-Shean, Yibleam oun Dor, hoy kharell ninna Nafot-Dor; palle En-Dor, Taanak oun Megiddo. Koy pashel his kol gaba, hoy his troul kal forya čiddo.


I morsha dran o kheer Manasse tradan gar i menshen krik dran i forya Bet-Shean, Taanak, Dor, Yibleam oun Megiddo, vitar gar dran i gaba pash kol forya. Yaake ačan i Kanaanitarya an ko them oun djivan kote.


Kote van le, kol bare raya pral o them Kanaan! Yon van oun maran pen mentsa. Ava, an o foro Taanak pash o pani Megiddo maran le pen mentsa. Rup hidjras kek lendar khere.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ