Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Rajengro liil 20:15 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

15 Oun yob poučas: “Hoy dikan le an tiro kheer?” O Hiskiya penas: “Yon dikan halauter, hoy an miro kheer hi. Oun či dran miro bravlepen hi koy, hoy me len gar moukom te dikell.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

15 Un job putchas: “Hoi dikan le an tiro kheer?” O Hiskija penas: “Jon dikan halauter, hoi an miro kheer hi. Un tchi dran miro brawlepen hi koi, hoi me len gar mukom te dikell.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Rajengro liil 20:15
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o Hiskiya las len kamles pre, oun sikras lende peskro tselo bravlepen, roup, sonakay, soungepaskro koova, lačo djet, oun ko kheer, kay kol tsele kourepaskre koola dren hi, oun leskro tselo kouč koova. Či his an leskro kheer oun an leskro them, hoy lo lenge gar sikras.


Kote vas o Debleskro rakepaskro Yesaya pash o rayeste Hiskiya oun poučas lestar: “Hoy penan kal morsha? Oun havo themestar van le pash toute?” O Hiskiya penas: “Yon van dran i dour them kate pash mande, dran o them Babilonia.”


Koy penas o Yesaya ap o Hiskiya: “Shoun, hoy o baro Devel penell:


An kek tsiro kamom miri doosh te khatrell, har vavar menshe krenn.


Ma patsenn, te lenn bravlepen, te djan ap yekeste i zoryah pre! Ma patsenn, te krell t'men kova bravelo, hoy čoran! Ninna te venn bravleder oun bravleder, ma čivenn t'mare djia pre!


Kova, kay peskri doosh khatrell, kova vell gar dour an peskro djipen. Kova, kay penell, hoy lo kras, oun moukell peskri doosh, hatsell o Debleskro kamlepen.


I gosevo te sharell pes gar, kay yob gosevo hi. I zorelo te sharell pes gar, kay yob zorelo hi. I bravelo te sharell pes gar, kay yob bravelo hi.


Koy penas o Yosua ap o Akan: “Miro čavo, pen o čačepen glan o baro Debleste, kay o Israeleskro Devel hi! Oun pen mange, hoy tou kral! Oun rike či pale!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ