Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Rajengro liil 19:8 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

8 An ko tsiro his o baro ray pral o them Assour bouder gar an o foro Lakish. Yob djas doureder an o kourepen o foreha Libna. Har leskro pralstouno, koles yob pash o Hiskiya bičras, kova shounas, djas lo kote pale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

8 An ko tsiro his o baro rai pral o them Assur buder gar an o foro Lakish. Job djas dureder an o kurepen o foreha Libna. Har leskro pralstuno, koles job pash o Hiskija bitchras, kowa shunas, djas lo kote pale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Rajengro liil 19:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oun o baro ray pral o them Assour shounas, kay hi o baro ray Tiraka dran o them Etiopia peskre lourdentsa ap o drom, te kourell lo pes leha. Kote bičras yob morshen pash o Hiskiya, ko baro rayeste pral o them Youda,


Pal kova his kol Edomarya bouder gar an i vasta kol menshendar dran o them Youda bis ap kava dives. An ko tsiro peran ninna kolla an o foro Libna o themestar Youda tele.


T'mer an o foro Lakish, lenn t'menge graya oun čivenn len glan i vourdya, oun nashenn t'menge! T'mer anan i menshen dran o foro Sion ap o čilačo drom! An t'maro foro vell savo čilačepen kerdo har an o them Israel.


Oun palle djas o Yosua oun i tsele Israeleskre lourde dran Makkeda vin oun van pash o foro Libna oun kouran pen kolentsa, kay kote djivan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ