Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Rajengro liil 18:32 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

32 bis te me vau oun lau t'men mantsa, oun anau t'men an i vavar them, hoy hi yaake har t'maro them. An ko them hi doha djob, mool, maro, drakengre rouka, djeteskre rouka oun gvin. Palle nay ačenn djides oun hounte merenn gar. Shounenn gar ap o Hiskiya! Yob rhorhell t'men, te penell lo ap t'mende: O baro Devel lell men dran lengre vasta vin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

32 bis te me wau un lau tumen mantsa, un anau tumen an i wawar them, hoi hi jaake har tumaro them. An ko them hi doha djob, mool, maro, drakengre ruka, djeteskre ruka un gwin. Palle nai atchenn djides un hunte merenn gar. Shunenn gar ap o Hiskija! Job chochell tumen, te penell lo ap tumende: ‘O baro Dewel lell men dran lengre wasta win.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Rajengro liil 18:32
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yob pandell peskri bourika ap i drakengro rouk. Oun lakro ternepen pandell lo ap o lačo drakengro rouk. Peskro ripen thovell lo an mool, peskri baya an loli mool.


Kova djas yaake rah, bis te o baro Devel i Israelitaryen glan peste krik tradas, oun vas yaake har leskre boudepangre glan-vi penan, kolla, kay leskre rakepangre his. Yaake van i Israelitarya dran o them Israel pandles krik anlo an o them Assour. Kote hi le gomme kava dives.


Oun har o Hoshea an o enyato bersh baro ray his, las o baro ray pral o them Assour o foro Samaria dren, oun anas i menshen dran Israel pandles krik an o them Assour, oun moukas len te djivell an o them Hala oun pash o lengsto pani Habor an o them Gosan, oun an i forya, kay i Medarya djivan.


Oun o baro ray pral o them Assour moukas i menshen dran Israel krik te anell an o them Assour, oun moukas len te djivell an o them Hala oun pash o pani Habor an o them Gosan, oun an i forya, kay i Medarya djivenn.


oun moukas leske te penell: “Mouk tout tiro Deblestar gar te rhorhell, ap koleste tou patseh oun peneh: O foro Yerusalem vell gar an o vast dino o baro rayestar pral o them Assour.


Oun kol menshen, kay pral ačan an o foro Yerusalem, anas o Nebousaradan pandles krik an o them Babilonia, ninna kolla, kay dan pen an o vast o baro rayestar pral o them Babilonia, khetne kolentsa, kay pral ačan kol boudendar, kay glan i tsiro koy djivan.


Boud penenn mandar: “O Devel hi gar ap leskri rig.”


I vavar penenn ap mande hako dives: “Kay hi tiro Devel?” Doleske rovau o tselo dives oun haki rati; mire sva van miro pipen.


Me vom tele, te lap len dran o vast kol menshendar an o them Egiptia vin, oun anau len dran kava them vin oun dau len i lačo oun baro them, kay hi boud thoud oun gvin. An ko them djivenn kanna i Kanaanitarya, i Hetarya, i Amorarya, i Perisarya, i Hivarya oun i Yebousarya.


bis te me vau oun lau t'men mantsa, oun anau t'men an i vavar them, hoy hi yaake har t'maro them. An ko them hi doha djob oun mool, maro oun drakengre rouka.


Te hi o baro Devel kamlo ap mende, anell yob men an ko them oun dell les mende. Kova hi i them, kay hi boud thoud oun gvin.


hi i them, ap koleste t'maro baro Devel yak dell. Leskre yaka dikenn o tselo bersh lačes ap leste.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ