Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Rajengro liil 15:13 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

13 O Shalloum, koleskro dad o Yabesh his, vas baro ray pral Israel, har o Usiya an o 39. (triyanda-te-enyato) bersh baro ray pral o them Youda his. Oun o Shalloum his yek čon baro ray an o foro Samaria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

13 O Shallum, koleskro dad o Jabesh his, was baro rai pral Israel, har o Usija an o 39. (trijanda-te-enjato) bersh baro rai pral o them Juda his. Un o Shallum his jek tchon baro rai an o foro Samaria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Rajengro liil 15:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An o 27. (biish-te-eftato) bersh, har o Asa o baro ray pral Youda his, vas o Simri o baro ray pral Israel. Yob his kokres efta divessa baro ray, oun his an ko tsiro an o foro Tirza. An ko tsiro his Israelengre lourde tardo troul o foro Gibbeton oun pandan ko fores dren. Kava foro his i Filistarengro foro.


Palle ginas lo koy berga Samaria o morshestar Shemer, oun playsras douy centnarya roup. Oun kote ap koy berga kras lo i foro, oun kharas kava foro “Samaria” pal ko lab o morshestar Shemer, koleske i berga glan kova his.


Har o Yerobeam an o 27. (biish-te-eftato) bersh baro ray pral o them Israel his, vas o Asarya baro ray pral o them Youda. Leskro dad his o Amazya.


Har his o Asarya an o 38. (triyanda-te-orhtato) bersh o baro ray pral o them Youda, vas o Zakarie, koleskro dad o Yerobeam his, baro ray pral o them Israel. Shob čonna his lo baro ray oun djivas an ko tsiro an o foro Samaria.


Leskro randedo koova hi har i rhapen, hoy hounte čadell lo pale vin. O Devel lell ko randedo koova lestar krik.


Vitse kova, hoy touke phares hi, ap o baro Debleste! Yob hi kova, kay lell tiro koova an peskro vast. An kek tsiro moukell yob koles te perell, kay an o čačepen tardo hi.


I mensho, kay i vavares moulo das, kova ačell ap o naashepen, yaake rah har djivell lo. Kek te rikrell les pre!


Te hi boud čilačepen an o them, venn ninna boud raya pre. Te vell savo morsh o ray, kay djinell boud oun hayvell lauter mishto, palle hi o čačepen i rah tsiro an o them.


Kova hi, hoy moukas o baro Devel o morshes Yesaya te dikell pral o them Youda oun pral o foro Yerusalem. O Yesaya his o čavo ko morshestar Amoz. Kova his an ko tsiro, kay his o Usiya, o Yotam, o Ahas, oun o Hiskiya i bare raya pral o them Youda.


Palle hounte penenn le: “Mer shounam gar ap o baro Debleste, doleske hi men kanna bouder kek baro ray. Ninna te vals men yek baro ray, nay krals lo bouder či menge!”


Yon kran penge bare rayen, kay gar mandar vi-rodede his. Pralstoune čivan le pral pende, oun poučan man gar. Dran lengro roup oun sonakay krenn le penge rhorhene debla – yaake nashenn le an pengri bibarht.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ