Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Rajengro liil 11:12 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

12 Palle moukas o Yoyada o baro rayeskro čaves vin te vell, te nay dikell les hakeno, oun čivas leske koy rayeskri stadi ap o shero, oun das les ko liil, kay činlo hi, hoy te krell lo. Oun čoras djet pral leskro shero, te vell lo baro ray. Koy dan le halauter an i vasta oun dan gole: O baro ray te djivella!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

12 Palle mukas o Jojada o baro rajeskro tchawes win te well, te nai dikell les hakeno, un tchiwas leske koi rajeskri stadi ap o shero, un das les ko liil, kai tchinlo hi, hoi te krell lo. Un tchoras djet pral leskro shero, te well lo baro rai. Koi dan le halauter an i wasta un dan gole: O baro rai te djiwella!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Rajengro liil 11:12
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Koy djom pash leste, oun dom les moulo. Me djinom, te nay djivell yob bouder gar, yaake phares his lo doukedo. Oun me lom leskri rayeskri stadi lestar tele, ninna ko sonakay ap leskri moussi, oun anom kova pash toute, miro ray.”


Oun las leskro baro rayeske peskro shereskro sonakay tele. Kova his 35 (triyanda-te-panč) kilogramme pharo oun ap leste his kouč barra. Oun kava shereskro sonakay čivan yon ap o Davideskro shero. Oun yob anas boud bravlepen dran ko foro krik.


Oun o Houshay, ko Davideskro maal, djas pash o Absalomeste, oun das zoreles gole: “O baro ray mou djivella! O baro ray mou djivella!”


Oun kol morsha dran o them Youda van, oun makan o Davides dren o djeteha, te vell yob baro ray pral ko kheer Youda. Oun har o Davideske penlo vas, kay kol morsha dran o foro Yabesh an o them Gilead o Saules paskran,


Avenn zorele oun čače morsha! O Saul, t'maro ray, hi moulo. Oun i morsha dran o kheer Youda makan man o djeteha dren, te vap baro ray pral lende.”


Har kol tsele phoureder dran Israel pash o baro rayeste an o foro Hebron his, kras kote o baro ray David lentsa vin, te vell lo lengro baro ray. Oun yon dan ap o baro Debleste gole, te shounell yob kova. Oun yon čoran djet pral o Davideskro shero, te vell yob baro ray pral o Israel.


Yob djas kava dives koy, oun maras o Debleske morsh groumyen oun thoulle terne groumyen oun boud bakre, oun moukas tire tsele čavenge te penell, te venn le pash o rhapen. Ninna i pralstoune lourden, oun o rashayes Abyatar moukas lo te vell. Oun kanna rhan oun piyenn le glan leste, oun denn gole: I rah djipen o baro rayeske Adoniya!


Oun kote makenn le les dren o lačo djeteha, o rashay o Zadok, oun o Debleskro rakepaskro, o Natan, te vell lo baro ray pral Israel. Oun t'mer phourdenn an i phourdepangre oun denn pashel gole: I rah djipen o baro rayeske, o Salomo!


Oun o rashay Zadok las o djet dran o Debleskro plarhteno kheer, oun makas o Salomes koleha dren. Oun yon phourdan an i phourdepangre, oun i tsele menshe dan gole: “I rah djipen o baro rayeske, o Salomo!”


Oun o baro ray penas doureder ap o Shimi: “Tou djineh an tiro dji ko tselo čilačepen, hoy kral miro dadeske, o Davideske. Kava čilačepen moukell o baro Devel ap tiro shero te vell.


Oun i kliste his tardo glan o Debleskro kheer yek rigyatar bis ap i vavar, oun glan o sasterni rhačepaskri, oun troul o rayeste trouyel. Oun hakenes his peskro vitsepaskro čouri an o vast.


Kova shounas i čay o baro rayestar Yoram. Lakro lab hi Yosheba. Oun lakro phraal his o Ahasya. Koya čoras peskro phraleskro čaves, o Yoash, mashkral dran o rayeskre čavende, kay venn marede. Oun anas les oun koy djouvel, kay das ap leste garda, an i čibyengri isema oun khatras les glan i Atalya. Oun yaake nay vas lo gar maredo.


An o eftato bersh bičras o rashay Yoyada bičepangre, oun moukas kol pralstoune lourden oun klisten gole te dell, kay dan yak ap o rayeskro kheer. Oun yon van pash leste an o baro Debleskro kheer. Oun kote las yob lendar i sovel tele, te rikrenn le pash leste. Oun yob sikras len o rayeskro čavo.


Koy las sik hakeno peskri plaashka, čivas lat glan leste ap kol pralstoune barra ko dromestar. Yon phourdan an i phourdepaskri oun dan gole: “O Yehou hi baro ray!”


Le ko khoro, kay djet dren hi, čore kova pral leskro shero oun pen: Yaake penell o baro Devel: Me makau tout kava djeteha, te vess baro ray pral o Israel. Koy pal kre o voudar pre oun naash touke yaake sik har djala!”


Palle moukas o Yoyada o baro rayeskro čaves vin te vell, te nay dikell les hakeno, oun čivas leske koy rayeskri stadi ap o shero, oun das les ko liil, kay činlo hi, hoy te krell lo. Palle čoran o Yoyada oun leskre morsh čave djet pral leskro shero, te vell lo baro ray, oun dan gole: O baro ray te djivella!


Oun o baro ray kamas lat boudeder har i tsele vavar djouvyen. An leskre yaka his li shoukeder oun feteder har haki vavar terni čay. Oun yob čivas ko shereskro sonakay ap lakro shero, hoy i rani hidjrell. Oun kras latar i nevi rani, yaake har i Vasti glan late his.


mou venn rayeskre koola anlo, ninna i rayeskro gray. Oun ap leskro shero vell i rayeskri stadi čiddo.


Leskro raylepen vell baro oun bareder. Oun ap kolende, kay leske čilačepen kamenn, čivau bari ladj.


Kova, hoy yob o djiyestar kamas, dal tou les, oun kova, hoy yob toutar mangas, rikral gar pale.


Tou čoral pral leste barht pral barht, čival shereskro sonakay ap leskro shero.


I gili o rayeske pral i gipangre. Kay gili hi yekestar dran i familya Korah.


Yob sikras o Yakobeskre čavende, har te djivenn le. Oun sikras i Israelende peskro drom. Mare phourenge penas lo, te sikrenn yon pengre čavende, har te djan le leskro drom.


Kanna, baro Devel, čival tou les pale, koles tou vin rodal, te vas lo baro ray, Tou moukal les te perell, oun hal rhoyedo ap leste.


T'mer bare lengste panya, denn an i vasta! T'mer berge, givenn i barhtyatar


An ko morhton čip kol douy barra kol deesh labentsa, hoy me tout dau.


Oun har o baro Devel kova lauter ap o Mose rakras ap i berga Sinay, das yob les i douy barra, kay o Debleskre deesh laba dren činlo hi. O Devel činas len peskro goushteha dren.


T'mer djan barhteles vin an o lačepen, oun kek rikrell t'men pre. I bare oun i tikne berge denn gole i barhtyatar, te dikenn le t'men. Oun i rouka an o veesh denn an pengre vasta.


T'mer, kay shounenn ap mande, pandenn kava liil, kay činlo hi, hoy o Devel mande sikras, oun denn yak ap kol laba!


Rikrenn t'men ap o Debleskro drom, oun ap kova, hoy yob t'mende sikrell! Te penenn i menshe t'menge vavar koova, palle vell lenge kek momeli ap lengro drom.


Maro rayes, koles o baro Devel vin rodas, lan le pandlo. Yob his kova, kolestar maro djipen vas, oun lestar patsam, te rikrell lo peskro vast pral mende, te nay krenn men i vavar themma či.


Oun yon penan ap o baro rayeste Neboukadnezar: “O baro ray te djivell hako tsireske!


Oun har yob pash koy grouba vas, das lo ropah gole pal o Daniel oun penas: “Daniel, tou boudepaskro o djido Deblestar, koles tou hako tsiro an-mangeh, nay las tout tiro Devel vin dran i levengre mouyendar?”


Oun kol boud menshe, kay djan glan leste oun pal leste, dan bari gole: “Sharas o Davideskro čaves! Sharedo vell kova, koles o Devel bičras. Sharas o Debles an o bolepen!”


Oun yon pandan soubyengre kashta khetne, oun čivan len leske ap o shero, yaake har i baro ray hidjrell shereskro sonakay ap peskro shero. Ninna čivan le leske i kasht an leskro čačo vast. Oun yon moukan pen glan leste ap i čanga te perell, oun kran yaake, har te mangans le i baro rayes an. Yon san pral leste, oun penan: “Sharedo vess tou, tou baro ray pral i bibolde!”


Čačepah, yon van lauter an kava foro khetne: O Pilato, o Herodes, i Remarya, oun i tsele bibolde dran boud themma. Yon hi rhoyemen ap tiro boudepaskro Yezous, kay toutar vas. Koles rodal tou vin, maro Devel, te vell lo baro ray.


O Devel krell men, ninna t'men lauteren, zoreles an o patsepen ap o Yezous Kristeste. Yob rodas men peske vin,


O čačepen kamal tou, oun o čilačepen dikeh glan i yaka nay gar. Doleske rodas tout tiro Devel vin, te vess tou bareder oun barhtleder har kolla, kay pash toute hi.


Kones mer dikah, kova hi o Yezous. Yob his i tikno tsiro tikneder har i bolepangre, oun meras i menshenge. Doleske kras o Devel les baro oun raylo. Yaake lačo his o Devel i menshenge, te bičras lo o Yezouses lauterenge an o merepen.


Leskre yaka hi har i yag. Oun ap leskro shero hi boud sonakay boud kouč barrentsa. Glan ap leskro shero hi i lab činlo. Koles prindjrell kek har yob kokres.


Oun o Samuel las o khoro, kay o kouč djet dren hi, oun čoras les pral o Sauleskro shero. Oun yob čoumras les oun penas: “Ko djet sikrella, te čivas tout o baro Devel pral peskre menshende, te vess lengro ray.


Oun o Samuel penas ap i tsele menshende: “Kate dikenn, kones o baro Devel vin rodas. Kek hi yaake har yob mank i tsele Israelitarya.” Koy dan i tsele menshe gole i barhtyatar oun penan: “O baro ray te djivell!”


Kote las o Samuel o djet oun čoras les ap o Davideskro shero, glan i yaka peskre phralendar. Oun o baro Debleskro dourho vas pral leste ap ko dives oun ačas ap leste. Oun o Samuel djas pale an Rama.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ