Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mose 32:17 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

17 O Yosua, kay his pash o Moseste, shounas har i Israelitarya gole dan, oun penas ap o Moseste: “I menshe denn bari gole, har te kourans le pen.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

17 O Josua, kai his pash o Moseste, shunas har i Israelitarja gole dan, un penas ap o Moseste: “I menshe denn bari gole, har te kurans le pen.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mose 32:17
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

koleskro čavo, o Noun, oun koleskro čavo, o Yosua.


Hako kopo, kay shounell lo i phourdepaskri, dell lo pre gole: Houi! Oun soungell o kourepen foun doural – koy kourepaskri gole i lourdendar oun lengre pralstunendar.


I gili o rayeske pral i gipangre. Kay gili hi yekestar dran i familya Korah.


Oun o Mose penas ap o Yosua: “Rode menge morsha vin oun dja lentsa an o kourepen oun denn i Amalekarya! Taysar kamau me man ap koy berga tardo te čivell, o Debleskro kasht an miro vast.”


Koy djas o Mose pre ap o Debleskri berga. Leskro boudepaskro Yosua djas leha.


Kol barra kras o Devel kokres oun činas kol laba dren.


Koy penas o Mose leske: “Kaya hi kek gole, har pal i kourepen, kay vans le i zorleder, vitar kek gole, har te nashans le penge. Me shounau i gole, har te givenn le oun khelenn le.”


Oun yon stan taysarlakro pre oun maran firhen, oun rhačran len ko debleske, hoy kran le penge. Ninna vavar firhen anan le pashel, te rhan le len khetne. Oun yon beshan pen, te rhan le oun te piyenn le. Oun yon stan pre oun khelan.


O baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub das pes sovel pash peste: Čačepah, me anau boud lourden an tiro foro – yaake boud har stepangre! Oun yon denn bari gole i barhtyatar, te lenn le tiro foro dren.


Me bičrau i yag ap i foreskre massurya o forestar Rabba, hoy rhačrell leskre zorele khera tele, ap ko dives, kay vell o kourepaskri gole dino, oun o kourepen vin phagell har i baro phourdepen.


Me bičrau i yag an o them Moab, oun rhačrau kol zorele khera tele an o foro Keryot. I menshe an o them Moab merenna an o divyo kourepen pash i gole, hoy i lourde oun i phourdepangre denna.


O Yosua penas i lourdenge: “Ma denn i kourepaskri gole! Oun kek t'mendar vell shounlo. Kek lab vell dran t'maro mouy bis ap ko dives, kay me ap t'mende penau: Kanna denn i kourepaskri gole! Palle denn i kourepaskri gole!”


Oun har le o eftato kopo trouyel djan, oun i rashaya an i phourdepangre phourdan, koy penas o Yosua i morshenge: “Kanna denn i kourepaskri gole! O baro Devel das t'men kava foro.


Koy phourdan i rashaya an i phourdepangre. Oun har i morsha i phourdepangre shounan, dan le i kourepaskri gole. Koy peran i pre-čidde barra troul o foro an pende khetne. Oun i tsele lourde djan haki rigyatar pre an o foro. Yaake lan le o foro dren.


Te shounenn i lourde, har i rashaya lengsto an pengre phourdepangre phourdenn, hounte denn le halauter i bari kourepaskri gole. Palle perenn i pre-čidde barra troul o foro an pende khetne. Oun i tsele lourde nay djan haki rigyatar an o foro dren.”


Oun har lo an o foro Lehi vas, dan i Filistarya bari gole i barhtyatar. Oun o baro Debleskro dourho vas pral leste. Oun kol shelle troul leskre moussya van har layntikre thaba, ap kolende yag vas, oun peran tele.


Kote stas o David sik taysarlakro pre, oun moukas i vavares ap i bakre yak te dell. Oun las ko tselo rhapen peha, oun djas koy, yaake har o Isay leske penas. Oun vas pash koy lourdengri platsa ap ko tsiro, har i tsele lourde vin djan hakeno ap peskri platsa o marepaske. Oun yon dan i bari kourepaskri gole.


Oun i tsele lourde dran Israel oun dran Youda djan glan, dan i bari kourepaskri gole, oun lan kol Filistarya palla yaake dour, bis te van le pash o foro Gat oun glan i bare voudya o forestar Ekron. Oun i moule Filistarya his čiddo ap o drom mank Shaarayim oun Gat oun Ekron.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ