Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mose 3:9 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

9 Me shounom i Israelengri gole oun dikom, hoy i Egiptarya ap lende krenna. Yon phagenn len, fothe denn le len dava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

9 Me shunom i Israelengri gole un dikom, hoi i Egiptarja ap lende krenna. Jon phagenn len, fothe denn le len dawa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mose 3:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tou hal an vavar koova. Tou leh i morsh čavo. Koles dess tou o lab Ismael. O baro Devel shounas, har dal gole i bibarhtyatar.


Koy penas yob: Me dikom halauter, hoy o Laban tout kras. Doleske krom me, kay kol tsele morsh bouzya, kay djan ap i firhende pre, kolen hi kotya vavar ballentsa: lengste oun sane kotya, ninna boud oun tikne kotya, ninna bare kotya.


Palle mangas o Yoakaz o baro Debles i ropaskri golyah, oun o baro Devel shounas les. Yob dikas, har o Israel tele rikedo vas, oun har o baro ray pral o them Syria lenge o djipen phares kras.


“Dja pale pale oun pen ap o Hiskiya, ko rayeste pral mire menshende: Kava penell o baro Devel, ko Devel tiro dadestar, o Davidestar: Me shounom tiro mangepen oun me dikom tire sva. Dik, me kamau tout sastes te krell – an o triinto dives nay djah tou pral an o baro Debleskro kheer.


Oun tou dikal o pharo djipen mare phourendar an o them Egiptia, oun shounal lengri gole, har his le pash o Baro Lolo Pani.


oun penenna: “Mer hayvah te rakrell. Maro rakepah ham zoreles. Koon hi o pralstouno pral mende?”


Ab lačes ap mande, baro Devel! Dik o čilačepen, hoy kolla mantsa krenna, kay hi moulo rhoyedo ap mande! Oun tserde tou man vin dran o merepaskro vast!


I Egiptarya čivan pralstoune pral i Israelitarya. Kolla dan garda te boudran i Israelitarya phares, oun yaake rikran le len tele. Oun yon kran i forya Pitom oun Ramses, te vell kote o rhapen čiddo o baro rayeske, o Farao.


Kanna penas o Farao ap i Egiptarya an peskro tselo them: “Kol tsele morsh čave, hoy neves boldo van, vitsrenn an o pani Nil! Oun i čen moukenn te djivell!”


Pal boud bersha vas i nevo baro ray an o them Egiptia. Kava djinas o Yosefestar či,


Pal i rah tsiro meras o baro ray pral o them Egiptia. Fothe phares hounte boudran i Israelitarya tel dava oun dan gole, te shounas len o Devel.


Oun o Devel dikas lačes ap i Israelitarya oun vas ap lengri rig.


Oun o baro Devel penas: “Me dikom har djoungelo mire menshenge djala an o them Egiptia. Me shounom lengri gole, har dan i pralstoune rhale len dava. Me prindjrau lengre douka.


Palle dikom halauter, hoy gar čačo hi ap i phoub. Me dikom i sva kolendar, kay dan le lenge gar lengro čačepen, oun kolenge kek ap i rig vas. Kolla, kay kran lenge čilačepen, his zorelo. Doleske vas kek ap lengri rig.


Hi feteder o themeske, te hi les i baro ray, kay dikell koy pre, te vell ap o harhetikro them boudedo, te vell i menshen doha djipaske.


Shounenn kava lab, t'mer romya i pralstunendar pral o foro Samaria! T'mer han har i thoulle groumya ap i berge Bashan. T'mer krenn i čorvelenge čilačepen, rikrenn i tiknen tele, oun penenn ap t'mare romende: Anenn menge mool, te piyas mer!


Kote dam mer gole ap o baro Debleste, kay o Devel mare phourendar his. Oun o baro Devel shounas mari gole, oun dikas mari bibarht oun mari daar oun maro pharo djipen.


“Taysar kava tsireske bičrau me i morshes dran o them Benyamin pash toute. Koles less tou oun makess les o kouč djeteha, te vell lo ray pral mire menshende, i Israelitarya. Kova lell len vin dran o vast i Filistarendar. Me dikom har phares yon o djipen mire menshendar kran. Oun lengri gole vas glan mande.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ