Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mose 28:11 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

11 Mouk koy boudi yekestar te krell, hoy hayvell mishto laba an bar te činell. Oun kol barra venn čiddo an sonakangre goustria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

11 Muk koi budi jekestar te krell, hoi haiwell mishto laba an bar te tchinell. Un kol barra wenn tchiddo an sonakangre gustria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mose 28:11
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kamoms, te venn le i sasteha dino an i baro bar, te ačenn le hako tsireske!


Shob laba ap ko yek bar oun shob ap ko vavar bar pal lengro phourepen.


Palle kre kol douy barra ap i damdira pre, kote kay i phika hi. Yaake hidjrell o Aron i laba o Israeleskre čavendar ap peskre phika, te djal lo an o Debleskro kheer. Oun yon venn mange, o baro Debleske, an o shero, te vap lenge lačo.


Oun čin an lende i laba o Israeleskre čavendar, kolendar i deesh-te-douy bare familye venn. Čin an hako bar yek lab.


Koy vavar rig čip an kol sonakangre goustria, hoy ap kol kotya hi, hoy glanstounes ap i damdira sido hi, kote, kay i phika hi.


An i tikno kotar lačo sonakay čin kol laba: “Kova hi o baro Debleske”, oun pande ko kotar sonakay ap i dori dran blaueto kouč bakrengro bal glan ap o shereskro pandepen.


Telstounes kol barra, hoy kharenna: Krisolit, Onyx oun Yaspis. Hako bar his čiddo an i sonakaskri goustri.


Koy vavar rig čivan le an kol tikne sonakangre goustria, hoy ap kol kotya hi, hoy glanstounes ap i damdira sido hi, kote, kay i phika hi.


Oun yon lan douy kouč barra, hoy kharenna Onyx, oun čivan len an sonakangre goustria. Oun kolla morsha, kay hayvenn mishto laba an barra te činell, činan i laba kol Israeleskre čavendar an i barra dren.


Me dau man sovel pash miro djipen, penell o baro Devel: Konya, tou čavo o Yoyakimestar oun ray pral o them Youda, me penau touke: Ninna te vals tou i goustri ap miro goushto, hoy sikrell kay me o baro ray hom, tserdoms me ko goustri tele.


Dikenn ko yek bar, hoy čivom glan o Yeshoua, ap leste hi efta yaka. Oun me činau laba an ko bar, penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub. Me lau i doosh ko themestar krik ap yek dives.


T'mer ninna shounan o čačepen. Oun t'men vas ko drom siklo, hoy anas t'men pash o Debleste. Ko drom hi o Yezous Kristo. Har t'mer ap leste patslo van, das lo t'men o Debleskro Dourho an t'mare djia. Glan i rah tsiro penas o Devel, te dell lo les peskre čavende. Yaake sikrell lo, koon leskre čave hi.


Te krenn t'mer i čilačo koova, palle doukrenn o Debleskro Dourho an t'mare djia. O Devel das les t'mende, te sikrell lo, kay leskro han ap ko dives, kay lell lo t'men dran o tselo čilačepen vin.


Ninna te hi save menshe koy, kay rakrenn rhorhepen, djinah mer: Kova, hoy o Devel kras, nashte krell kek paash. Kova hi har i bar, hoy zoreles tardo hi. Kek nay vitsrell les trouyel. Ap leste hi činlo: O ray prindjrella kolen, kay leskre hi. Oun ninna hi činlo: Koon o rayes an-mangella, hounte moukell o čilačo drom.


Oun me dikom i vavar bolepaskres. Kova vas kol rigyatar, kay o kham pre djala. Oun yob kras i sikepen ap kolende, kay o djido Debleske koy hi. Oun yob das zoreles gole ap kol star bolepangre, kolen i zoor dino vas, te doukrenn le i phoub oun o baro pani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ