Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mose 18:14 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

14 Har o Moseskri romyakro dad kova dikas, hoy o Mose i tsele menshenge kras, penas yob: “Hoy hi kava, hoy tou kate kreh? Hoske hal tou kokres o čačepaskro ray kol boud menshenge? Oun i tsele menshe hounte venn pash toute tardo o tselo dives!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

14 Har o Moseskri romjakro dad kowa dikas, hoi o Mose i tsele menshenge kras, penas job: “Hoi hi kawa, hoi tu kate kreh? Hoske hal tu kokres o tchatchepaskro rai kol bud menshenge? Un i tsele menshe hunte wenn pash tute tardo o tselo diwes!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mose 18:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ninna djas o Absalom taysarlake ap o drom, oun vas pash o foreskro voudar. Oun te his yekes čingepen i vavareha oun doleske pash o baro rayeste djas, te rakrell yob o čačepen pral lende vin, palle das o Absalom les pash peste gole, oun poučas: “Dran havo foro hal tou?” Oun te penas kova: “Tiro boudepaskro hi kalla oun kolla menshendar dran Israel”,


O vavar dives beshas pes o Mose tele, te rakrell lo o čačepen pral i Israelitarya vin. Oun o tselo dives his i menshe kote troul leste tardo.


Oun o Mose penas ap leste: “I menshe venn pash mande, te nay poučenn le o Deblestar, hoy yob lendar kamella.


Kolla rakran pral i menshende o čačepen vin. Pral i tikno čingepen rakran yon kokres o čačepen vin. Oun o bareder koova anan le glan o Mose.


Oun yon čivan les stildo, oun djinan gar, hoy te krenn leha.


Oun i Kenarya, – lengro phouro dad his o Moseskri romyakro dad, – kolla djan vin dran o palmtikro foro oun djan khetne i morshentsa dran o kheer Youda an o moulo tato them, hoy pash o foro Arad čiddo hi, ap i čači rig. Oun yon ačan kote oun djivan mashkral kol menshende.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ