Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Mose 1:22 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

22 Kanna penas o Farao ap i Egiptarya an peskro tselo them: “Kol tsele morsh čave, hoy neves boldo van, vitsrenn an o pani Nil! Oun i čen moukenn te djivell!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

22 Kanna penas o Farao ap i Egiptarja an peskro tselo them: “Kol tsele mursh tchawe, hoi newes boldo wan, witsrenn an o pani Nil! Un i tchen mukenn te djiwell!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Mose 1:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pal douy bersha das o baro ray souni: An i souni dikas pes yob tardo pash o pani Nil.


Kolenge das lo an o dji, te dikenn le čilače yakentsa ap o Debleskre menshende, oun kran lenge midjak koova.


“Te lenn kol hebretikre djouvya čaven, pale krenn i morsh čaven moules, kol čen moukenn te djivell!”


Har yoy koy korba pre kras, dikas yoy i tikno čaves, hoy rovas. Kova khaytas lat oun yoy penas: “Kova hi i hebretikro čavo.”


Yon denn an i herya, te krenn le čilačepen. Sik nashenn le, te marenn le menshen.


I rholi hi divyo oun zorelo har i zorelo pani, hoy lauter peha krik tserdell. Koon nay ačell tardo te zilverell i morsh?


Kol menshe nay sovenn gar yaake rah bis te kran le čomone čilačo. Lenge vell o sopen randedo, te anan le gar yekes an i bibarht.


oun rodas i drom, har te rikrell lo mare menshen tele. Oun yon hounte boudran tel dava, oun hounte moukan pengre tikne čaven, te merenn yon.


Ninna o Moseskro dad oun peskri day patsan ap o Debleste. Doleske trashan le gar o baro rayestar pral o them Egiptia, har kova penas, te venn i tikne čave maredo, hoy i Israelengre djouvya lan. Har o Moseskro dad oun peskri day dikan, har shoukar lengro čavo hi, khatran le les triin čon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ