Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Samuel 28:15 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)

15 Oun o Samuel poučas o Saulestar: “Hoske lal tou man dran miro sopen vin, oun moukal man pre te vell?” Oun o Saul penas: “Me hom an bari daar! I Filistarya djan an o kourepen te marenn le pen mantsa. Oun o baro Devel djas peske mandar, oun rakrell gar bouder ap mande. Leskre rakepangren hi kek lab mange, vitar gar rakrell lo mantsa an sounya. Kote moukom me tout pale gole te dell, te peness mange, hoy me hounte krap!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

O Debleskro Drom 2021 (Sinte)

15 Un o Samuel putchas o Saulestar: “Hoske lal tu man dran miro sopen win, un mukal man pre te well?” Un o Saul penas: “Me hom an bari daar! I Filistarja djan an o kurepen te marenn le pen mantsa. Un o baro Dewel djas peske mandar, un rakrell gar buder ap mande. Leskre rakepangren hi kek lab mange, witar gar rakrell lo mantsa an sunja. Kote mukom me tut pale gole te dell, te peness mange, hoi me hunte krap!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Samuel 28:15
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma dik ap miri doosh, oun le o čilačo koova, hoy krom, mandar krik!


Koon bange dromma djal, koleske djal yaake, har lo djivas. Ninna i lačo morsheha hi yaake: yob lell pale pal kova, hoy yob kras.


Ninna te tserdenn le pengre čaven bares, lau len lendar pale krik. Kek lendar ačell djido. Havi bibarht vell pral lende, me te tserdau man lendar krik!


Oun palle penell yob kolenge, kay ap leskri servi rig tardo hi: T'mer han tel o Debleskro praasepen tardo! Djan t'menge! Djan an koy yag, hoy rhačella hako tsiro, oun hoy hi o bengeske oun leskre kourepangre kerdo!


Oun yoy penas ap leste: “Filistarya hi pral toute Simson!” Kote stas lo dran peskro sopen pre. Oun penas peske: “Me vau krik har hako vavar kopo ninna. Me nay tserdau kol dorya mandar krik.” Yob djinas gar, te djas peske o baro Devel lestar.


O baro Devel his o Davideha oun bouder gar o Sauleha. Doleske daras o Saul o Davidestar.


Kote poučas o David o baro Deblestar: “Djap me pre ap kol Filistarya?” Oun o baro Devel penas: “Dja ap lende! Tou mareh len oun leh o foro Kehila dran lengre vasta vin.”


Kote poučas o David gomme i douyto kopo o baro Debles, oun o baro Devel penas: “Ste pre oun dja an Kehila! Me kamau t'men i Filistaryen an t'maro vast te dell!”


Kote penas koy djouvel: “Kones dap touke pre gole?” Oun yob penas: “De mange o Samueles pre gole!”


Oun o Samuel penas: “Hoske poučeh tou mandar, te djas o baro Devel toutar, oun yob bouder gar touha hi?


Oun o Saul poučas o baro Debles, hoy te krell lo. Oun kova penas leske či, das les kek souni, rakras gar leha kol tikne barrentsa, hoy vitsedo van, te sikrenn le, hoy kerdo hounte vella. Vitar gar nay penas leske i Debleskro rakepaskro, hoy te krell lo.


Oun o Saul kras pes yaake, te prindjrell les kek pale, oun rivas vavar koola an, oun djas koy pash late. Oun yob las gomme douy morshen peha. Oun yon van an i rat pash koy djouvyate. Oun o Saul penas: “De i moules mange gole, oun dourke mange, hoy vella! Me penau touke, kones te less pre!”


Oun i morshengre djia rovan pral lengre čavende oun čen, oun yon van yaake rhoyedo ap o Davideste, te kaman le les moulo te dell i barrentsa. Oun o David vas an i pharo tsiro. Oun yob las peskri zoor o baro Deblestar, kay leskro Devel hi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ